Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yandırdın Qəlbimi
Du hast mein Herz entzündet
Gözəlim,
qəlbimlə
bağlıyam
sənə
Meine
Schöne,
mit
meinem
Herzen
bin
ich
dir
verbunden
Əziyyət
verərmi
sevən
sevənə?
Würde
ein
Liebender
der
Geliebten
Leid
zufügen?
Gözəlim,
qəlbimlə
bağlıyam
sənə
Meine
Schöne,
mit
meinem
Herzen
bin
ich
dir
verbunden
Əziyyət
verərmi
sevən
sevənə?
Würde
ein
Liebender
der
Geliebten
Leid
zufügen?
Yandırdın
qəlbimi,
aman
Du
hast
mein
Herz
entzündet,
oh
weh
Ey
qaşları
kaman
Oh,
die
mit
den
Augenbrauen
wie
Bögen
Məni
dərdə
salan
yar
Die
mich
ins
Elend
stürzt,
Geliebte
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Ey
sevgili
canan
Oh
geliebte
Seele
Bu
eşqimə
inan
Glaube
an
diese
meine
Liebe
Yandırdın
qəlbimi,
aman
Du
hast
mein
Herz
entzündet,
oh
weh
Ey
qaşları
kaman
Oh,
die
mit
den
Augenbrauen
wie
Bögen
Məni
dərdə
salan
yar
Die
mich
ins
Elend
stürzt,
Geliebte
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Ey
sevgili
canan
Oh
geliebte
Seele
Bu
eşqimə
inan
Glaube
an
diese
meine
Liebe
Səni
görməyəndə
fənadır
halım
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
ist
mein
Zustand
elend
İntizarda
qoyma,
gəl,
qadan
alım
Lass
mich
nicht
warten,
komm,
nimm
mein
Opfer
an
Səni
görməyəndə
fənadır
halım
Wenn
ich
dich
nicht
sehe,
ist
mein
Zustand
elend
İntizarda
qoyma,
gəl,
qadan
alım
Lass
mich
nicht
warten,
komm,
nimm
mein
Opfer
an
Yandırdın
qəlbimi,
aman
Du
hast
mein
Herz
entzündet,
oh
weh
Ey
qaşları
kaman
Oh,
die
mit
den
Augenbrauen
wie
Bögen
Məni
dərdə
salan
yar
Die
mich
ins
Elend
stürzt,
Geliebte
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Ey
sevgili
canan
Oh
geliebte
Seele
Bu
eşqimə
inan
Glaube
an
diese
meine
Liebe
Yandırdın
qəlbimi,
aman
Du
hast
mein
Herz
entzündet,
oh
weh
Ey
qaşları
kaman
Oh,
die
mit
den
Augenbrauen
wie
Bögen
Məni
dərdə
salan
yar
Die
mich
ins
Elend
stürzt,
Geliebte
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Ey
sevgili
canan
Oh
geliebte
Seele
Bu
eşqimə
inan
Glaube
an
diese
meine
Liebe
Yandırdın
qəlbimi,
aman
Du
hast
mein
Herz
entzündet,
oh
weh
Ey
qaşları
kaman
Oh,
die
mit
den
Augenbrauen
wie
Bögen
Məni
dərdə
salan
yar
Die
mich
ins
Elend
stürzt,
Geliebte
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Ey
sevgili
canan
Oh
geliebte
Seele
Bu
eşqimə
inan
Glaube
an
diese
meine
Liebe
Yandırdın
qəlbimi,
aman
Du
hast
mein
Herz
entzündet,
oh
weh
Ey
qaşları
kaman
Oh,
die
mit
den
Augenbrauen
wie
Bögen
Məni
dərdə
salan
yar
Die
mich
ins
Elend
stürzt,
Geliebte
Sənsiz
yaşaya
bilmərəm
Ohne
dich
kann
ich
nicht
leben
Ey
sevgili
canan
Oh
geliebte
Seele
Bu
eşqimə
inan
Glaube
an
diese
meine
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Novruz Feyzullayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.