Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yenə
səni
mən
bu
gecə
Wieder
werde
ich
dich
diese
Nacht
Yuxumda
görəcəyəm
In
meinem
Traum
sehen
Eşqə
düşmüşəm
necə
Wie
ich
mich
verliebt
habe
Mən
sənə
deyəcəyəm
Werde
ich
dir
sagen
Bilirəm
ki,
səssizcə
Ich
weiß,
dass
du
leise
Üzümə
güləcəksən
Mich
anlächeln
wirst
Həzin
əsən
bir
yel
kimi
Wie
ein
sanfter
Windhauch
Yox
olub
itəcəksən
Wirst
du
verschwinden
Söylə,
səni
tapım
harada?
Sag
mir,
wo
soll
ich
dich
finden?
Ayna
gözlü
saf
sularda
In
klaren
Wassern
mit
Spiegelaugen?
Bəlkə
səni
mən
arayım
Vielleicht
sollte
ich
dich
suchen
Gecə
yanan
ulduzlarda
In
den
nachts
leuchtenden
Sternen
Göyərçintək
qanad
açıb
Wie
eine
Taube
hast
du
deine
Flügel
ausgebreitet
Sən
itmisən
səmalarda
Und
bist
im
Himmel
verschwunden
Heç
olmazsa,
bir
ümid
ver
Gib
mir
wenigstens
eine
Hoffnung
Görüm
səni
yuxularda
Dass
ich
dich
in
meinen
Träumen
sehe
Söylə,
sən
haradasan,
harada?
Sag
mir,
wo
bist
du,
wo?
Mahnılarda,
dualarda?
In
Liedern,
in
Gebeten?
İzlərini
axtarıram
Ich
suche
deine
Spuren
Gecə-gündüz
mən
yollarda
Tag
und
Nacht
auf
den
Wegen
Qalmışam,
bil
həsrətindən
Ich
bin,
wisse,
aus
Sehnsucht
Cavabsız
bu
suallarda
In
diesen
unbeantworteten
Fragen
gefangen
Nə
vaxta
qədər
axı
sən
Wie
lange
noch
wirst
du
Yuxutək
qalacaqsan?
Wie
ein
Traum
bleiben?
Nə
vaxta
qədər
beləcə
Wie
lange
noch
wirst
du
so
Lal
olub
susacaqsan?
Stumm
bleiben?
Nə
üçün,
mənə
de,
yuxumda
Warum,
sag
mir,
schauen
in
meinem
Traum
Qəmli
baxır
gözlərin?
Deine
Augen
so
traurig?
Qorxuram
ki,
ayılsam
Ich
fürchte,
wenn
ich
erwache,
Yox
olacaq
izlərin
Werden
deine
Spuren
verschwinden
Söylə,
səni
tapım
harada?
Sag
mir,
wo
soll
ich
dich
finden?
Ayna
gözlü
saf
sularda
In
klaren
Wassern
mit
Spiegelaugen?
Bəlkə
səni
mən
arayım
Vielleicht
sollte
ich
dich
suchen
Gecə
yanan
ulduzlarda
In
den
nachts
leuchtenden
Sternen
Göyərçintək
qanad
açıb
Wie
eine
Taube
hast
du
deine
Flügel
ausgebreitet
Sən
itmisən
səmalarda
Und
bist
im
Himmel
verschwunden
Heç
olmazsa,
bir
ümid
ver
Gib
mir
wenigstens
eine
Hoffnung
Görüm
səni
yuxularda
Dass
ich
dich
in
meinen
Träumen
sehe
Söylə,
sən
haradasan,
harada?
Sag
mir,
wo
bist
du,
wo?
Mahnılarda,
dualarda?
In
Liedern,
in
Gebeten?
İzlərini
axtarıram
Ich
suche
deine
Spuren
Gecə-gündüz
mən
yollarda
Tag
und
Nacht
auf
den
Wegen
Qalmışam,
bil
həsrətindən
Ich
bin,
wisse,
aus
Sehnsucht
Cavabsız
bu
suallarda
In
diesen
unbeantworteten
Fragen
gefangen
Söylə,
səni
görüm
harada?
Sag
mir,
wo
soll
ich
dich
sehen?
Ayna
gözlü
saf
sularda
In
klaren
Wassern
mit
Spiegelaugen?
Bəlkə
səni
mən
arayım
Vielleicht
sollte
ich
dich
suchen
Gecə
yanan
ulduzlarda
In
den
nachts
leuchtenden
Sternen?
Göyərçintək
qanad
açıb
Wie
eine
Taube
hast
du
deine
Flügel
ausgebreitet
Sən
itmisən
səmalarda
Und
bist
im
Himmel
verschwunden
Heç
olmazsa,
bir
ümid
ver
Gib
mir
wenigstens
eine
Hoffnung
Görüm
səni
yuxularda
Dass
ich
dich
in
meinen
Träumen
sehe
Söylə,
sən
haradasan,
harada?
Sag
mir,
wo
bist
du,
wo?
Mahnılarda,
dualarda?
In
Liedern,
in
Gebeten?
İzlərini
axtarıram
Ich
suche
deine
Spuren
Gecə
yanan
ulduzlarda
In
den
nachts
leuchtenden
Sternen
Qalmışam,
bil
həsrətindən
Ich
bin,
wisse,
aus
Sehnsucht
Cavabsız
bu
suallarda
In
diesen
unbeantworteten
Fragen
gefangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Dadaşov, Ramiz Babayev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.