Neffa - Vento Freddo - Remix - перевод текста песни на немецкий

Vento Freddo - Remix - Neffaперевод на немецкий




Vento Freddo - Remix
Kalter Wind - Remix
Una dalla mente per i soci miei,
Eins aus dem Kopf für meine Kumpels,
Fuoco fluido sulla traccia vada come vada ... vai
Flüssiges Feuer auf dem Track, komm was wolle ... los
Non lasciarmi non andare via cosi'
Verlass mich nicht, geh nicht so weg
Cerca fra la gente
Such unter den Leuten
Siamo io e te stai salendo
Wir sind's, du und ich, du steigst ein
Sopra un treno che sta partendo
In einen Zug, der gerade abfährt
Forse stai piangendo
Vielleicht weinst du
Io sto guardando
Ich schaue zu
L'outline nero e dentro lettere d'argento
Die schwarze Outline und innen silberne Buchstaben
Spento troppo silenzio e tu
Aus, zu viel Stille und du
Gia' non mi senti piu' nell'ascensore che porta giu',
Hörst mich schon nicht mehr im Aufzug, der nach unten fährt,
Hasta luego tio preda degli eventi
Hasta luego, Alter, Beute der Ereignisse
Pero' era fuego tutta la fotta che c'avevi ai tempi,
Aber das war Feuer, all der Drive, den du damals hattest,
Da ragazzini ne sapevi di piu'
Als Kinder wusstest du mehr
Slicavi di piu'
Hast mehr gesprüht
In piu' con le tipine ci parlavi tu,
Außerdem hast du mit den Mädels gesprochen,
Stessa zona stessa via stessa scuola stesso business
Gleiche Gegend, gleiche Straße, gleiche Schule, gleiches Business
Sempre in due ma una cosa sola
Immer zu zweit, aber eine Einheit
L'anima lascia una scia che chiama energia,
Die Seele hinterlässt eine Spur, die Energie ruft,
Ma nella luce delle 6: 00 è scivolata via sia
Aber im Licht um 6:00 Uhr ist sie davongeglitten, so sei es
Conta su di me sto spingendo
Zähl auf mich, ich dränge darauf
Per un cambiamento sento che c'e' ancora tempo.
Für eine Veränderung, ich spüre, es ist noch Zeit.
Rit.:
Ref.:
Non lasciarmi qui non andare via cosi'
Lass mich nicht hier, geh nicht so weg
Non nascondere i tuoi occhi adesso cercami
Versteck deine Augen nicht, such mich jetzt
E' difficile ritrovarmi senza te
Es ist schwer, mich ohne dich wiederzufinden
Sta tornando il vento freddo e adesso chiama me.
Der kalte Wind kommt zurück und ruft jetzt nach mir.
Tutti per uno anche se ognuno vada se,
Alle für einen, auch wenn jeder für sich geht,
Lotta come il sumo kung-fu ma tant'e'
Kämpfe wie Sumo, Kung-Fu, aber so ist es nun mal
Che non sei veramente te se non smolli mo'
Dass du nicht wirklich du bist, wenn du jetzt aufgibst
Perché se smolli mo' smolli un tot
Denn wenn du jetzt aufgibst, gibst du viel auf
Ma chiama e saro' il primo,
Aber ruf an und ich werde der Erste sein,
Sfida il buio come Deemo, il tuo destino
Fordere die Dunkelheit heraus wie Deemo, dein Schicksal
L'abisso estremo, la serpe in seno che ti tira scemo,
Der extreme Abgrund, die Schlange am Busen, die dich verrückt macht,
Strane linee sulle mani comprende
Seltsame Linien auf den Händen versteht,
Chi discende dal sole in cielo che risplende
Wer von der Sonne am Himmel abstammt, die strahlt
Le forze piu' oscure si oppongono
Die dunkelsten Kräfte stellen sich dagegen
Le prospettive si confondono
Die Perspektiven verschwimmen
La jena non si muove ma è qui per te
Die Hyäne bewegt sich nicht, aber sie ist hier für dich
Che puoi ancora uscirne ma è sempre piu' difficile
Dass du noch rauskommen kannst, aber es wird immer schwieriger
Non cancellare i nostri giorni
Lösche unsere Tage nicht aus
I nostri sogni i nostri spazi i nostri scazzi i nostri film a giro coi ragazzi,
Unsere Träume, unsere Räume, unseren Stress, unsere Filme unterwegs mit den Jungs,
Se è vero che veniamo da li' non puo' finire cosi' di fix non lasciarmi qui.
Wenn es wahr ist, dass wir von dort kommen, kann es nicht so enden, auf keinen Fall lass mich hier.
Rit. (2 volte):
Ref. (2 mal):
Non lasciarmi qui non andare via cosi'
Lass mich nicht hier, geh nicht so weg
Non nascondere i tuoi occhi adesso cercami
Versteck deine Augen nicht, such mich jetzt
E' difficile ritrovarmi senza te
Es ist schwer, mich ohne dich wiederzufinden
Sta tornando il vento freddo e adesso chiama me.
Der kalte Wind kommt zurück und ruft jetzt nach mir.





Авторы: Pellino Giovanni, Visani Andrea


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.