Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vento Freddo - Remix
Kalter Wind - Remix
Una
dalla
mente
per
i
soci
miei,
Eins
aus
dem
Kopf
für
meine
Kumpels,
Fuoco
fluido
sulla
traccia
vada
come
vada
...
vai
Flüssiges
Feuer
auf
dem
Track,
komm
was
wolle
...
los
Non
lasciarmi
non
andare
via
cosi'
Verlass
mich
nicht,
geh
nicht
so
weg
Cerca
fra
la
gente
Such
unter
den
Leuten
Siamo
io
e
te
stai
salendo
Wir
sind's,
du
und
ich,
du
steigst
ein
Sopra
un
treno
che
sta
partendo
In
einen
Zug,
der
gerade
abfährt
Forse
stai
piangendo
Vielleicht
weinst
du
Io
sto
guardando
Ich
schaue
zu
L'outline
nero
e
dentro
lettere
d'argento
Die
schwarze
Outline
und
innen
silberne
Buchstaben
Spento
troppo
silenzio
e
tu
Aus,
zu
viel
Stille
und
du
Gia'
non
mi
senti
piu'
nell'ascensore
che
porta
giu',
Hörst
mich
schon
nicht
mehr
im
Aufzug,
der
nach
unten
fährt,
Hasta
luego
tio
preda
degli
eventi
Hasta
luego,
Alter,
Beute
der
Ereignisse
Pero'
era
fuego
tutta
la
fotta
che
c'avevi
ai
tempi,
Aber
das
war
Feuer,
all
der
Drive,
den
du
damals
hattest,
Da
ragazzini
ne
sapevi
di
piu'
Als
Kinder
wusstest
du
mehr
Slicavi
di
piu'
Hast
mehr
gesprüht
In
piu'
con
le
tipine
ci
parlavi
tu,
Außerdem
hast
du
mit
den
Mädels
gesprochen,
Stessa
zona
stessa
via
stessa
scuola
stesso
business
Gleiche
Gegend,
gleiche
Straße,
gleiche
Schule,
gleiches
Business
Sempre
in
due
ma
una
cosa
sola
Immer
zu
zweit,
aber
eine
Einheit
L'anima
lascia
una
scia
che
chiama
energia,
Die
Seele
hinterlässt
eine
Spur,
die
Energie
ruft,
Ma
nella
luce
delle
6:
00
è
scivolata
via
sia
Aber
im
Licht
um
6:00
Uhr
ist
sie
davongeglitten,
so
sei
es
Conta
su
di
me
sto
spingendo
Zähl
auf
mich,
ich
dränge
darauf
Per
un
cambiamento
sento
che
c'e'
ancora
tempo.
Für
eine
Veränderung,
ich
spüre,
es
ist
noch
Zeit.
Non
lasciarmi
qui
non
andare
via
cosi'
Lass
mich
nicht
hier,
geh
nicht
so
weg
Non
nascondere
i
tuoi
occhi
adesso
cercami
Versteck
deine
Augen
nicht,
such
mich
jetzt
E'
difficile
ritrovarmi
senza
te
Es
ist
schwer,
mich
ohne
dich
wiederzufinden
Sta
tornando
il
vento
freddo
e
adesso
chiama
me.
Der
kalte
Wind
kommt
zurück
und
ruft
jetzt
nach
mir.
Tutti
per
uno
anche
se
ognuno
vada
se,
Alle
für
einen,
auch
wenn
jeder
für
sich
geht,
Lotta
come
il
sumo
kung-fu
ma
tant'e'
Kämpfe
wie
Sumo,
Kung-Fu,
aber
so
ist
es
nun
mal
Che
non
sei
veramente
te
se
non
smolli
mo'
Dass
du
nicht
wirklich
du
bist,
wenn
du
jetzt
aufgibst
Perché
se
smolli
mo'
smolli
un
tot
Denn
wenn
du
jetzt
aufgibst,
gibst
du
viel
auf
Ma
chiama
e
saro'
il
primo,
Aber
ruf
an
und
ich
werde
der
Erste
sein,
Sfida
il
buio
come
Deemo,
il
tuo
destino
Fordere
die
Dunkelheit
heraus
wie
Deemo,
dein
Schicksal
L'abisso
estremo,
la
serpe
in
seno
che
ti
tira
scemo,
Der
extreme
Abgrund,
die
Schlange
am
Busen,
die
dich
verrückt
macht,
Strane
linee
sulle
mani
comprende
Seltsame
Linien
auf
den
Händen
versteht,
Chi
discende
dal
sole
in
cielo
che
risplende
Wer
von
der
Sonne
am
Himmel
abstammt,
die
strahlt
Le
forze
piu'
oscure
si
oppongono
Die
dunkelsten
Kräfte
stellen
sich
dagegen
Le
prospettive
si
confondono
Die
Perspektiven
verschwimmen
La
jena
non
si
muove
ma
è
qui
per
te
Die
Hyäne
bewegt
sich
nicht,
aber
sie
ist
hier
für
dich
Che
puoi
ancora
uscirne
ma
è
sempre
piu'
difficile
Dass
du
noch
rauskommen
kannst,
aber
es
wird
immer
schwieriger
Non
cancellare
i
nostri
giorni
Lösche
unsere
Tage
nicht
aus
I
nostri
sogni
i
nostri
spazi
i
nostri
scazzi
i
nostri
film
a
giro
coi
ragazzi,
Unsere
Träume,
unsere
Räume,
unseren
Stress,
unsere
Filme
unterwegs
mit
den
Jungs,
Se
è
vero
che
veniamo
da
li'
non
puo'
finire
cosi'
di
fix
non
lasciarmi
qui.
Wenn
es
wahr
ist,
dass
wir
von
dort
kommen,
kann
es
nicht
so
enden,
auf
keinen
Fall
lass
mich
hier.
Rit.
(2
volte):
Ref.
(2
mal):
Non
lasciarmi
qui
non
andare
via
cosi'
Lass
mich
nicht
hier,
geh
nicht
so
weg
Non
nascondere
i
tuoi
occhi
adesso
cercami
Versteck
deine
Augen
nicht,
such
mich
jetzt
E'
difficile
ritrovarmi
senza
te
Es
ist
schwer,
mich
ohne
dich
wiederzufinden
Sta
tornando
il
vento
freddo
e
adesso
chiama
me.
Der
kalte
Wind
kommt
zurück
und
ruft
jetzt
nach
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pellino Giovanni, Visani Andrea
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.