Текст и перевод песни Negicco - 私へ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
傘を忘れてきたと気づいて
振り返った駅のホーム
I
notice
that
I
forgot
my
umbrella
and
I
turn
back
to
the
station
platform
急ぐ人の流れに押されて
立ち止まることもできない
I
can't
stop
because
I
am
being
pushed
by
the
flow
of
people
hurrying
あのね
私最近落ち込んでる
だれも気づかないけど
Hey,
recently
I
have
been
feeling
down,
but
no
one
notices
ひとりになると心の声が少しずつ大きくなる
When
I
am
alone,
the
voice
in
my
heart
gradually
gets
louder
がんばらなくちゃ
強くならなきゃ
I
have
to
work
hard,
I
have
to
be
strong
そう思うほど泣きたくなるんだ
The
more
I
think
like
that,
the
more
I
want
to
cry
こんな自分を懐かしいと言える時がくるよね
There
will
be
a
time
when
I
feel
nostalgic
about
myself
like
this
同じような服ばかり選んで
似合う色を決めつけてる
I
always
choose
similar
clothes
and
am
particular
about
the
colors
that
suit
me
みんなと違ってると不安で
私らしいってなんだろう
I
am
anxious
about
being
different
from
everyone
else,
I
wonder
what
it
means
to
be
myself
あのね
好きな人にも
ともだちにも
見せない自分がいる
Hey,
even
to
the
person
I
like
and
my
friends,
there
is
a
part
of
me
that
I
don't
show
いつかすべてをさらけ出せたら
世界は広がるかな
I
wonder
if
the
world
will
expand
if
I
can
someday
reveal
everything
届いていますか
そこにいますか
Can
you
hear
me?
Are
you
there?
手紙を書く
未来の私へ
I
write
a
letter
to
the
future
me
すてきな人になっていると信じてもいいよね
It's
okay
if
I
believe
that
you
have
become
a
wonderful
person
ひまわりが月を見上げてる
短い夏を愛おしむように
The
sunflower
looks
up
at
the
moon
and
cherishes
the
short
summer
明日どんな天気でも
きっと喜んで咲くだろう
No
matter
what
the
weather
is
tomorrow,
it
will
surely
bloom
happily
がんばらなくちゃ
強くならなきゃ
I
have
to
work
hard,
I
have
to
be
strong
そう思うほど泣きたくなるんだ
The
more
I
think
like
that,
the
more
I
want
to
cry
こんな自分を懐かしいと言える時がくるよね
There
will
be
a
time
when
I
feel
nostalgic
about
myself
like
this
どうしてますか
覚えてますか
How
are
you?
Do
you
remember?
手紙を書く
未来の私へ
I
write
a
letter
to
the
future
me
すてきな人になっていると信じてもいいよね
It's
okay
if
I
believe
that
you
have
become
a
wonderful
person
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.