Negramaro - La cura del tempo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Negramaro - La cura del tempo




La cura del tempo
The Cure of Time
Le strade son piene da un′ora
The streets have been filled for an hour
Di gente che corre e ha paura
With people running and scared
Che possa arrivare in questo momento
That it could arrive at this moment
La fine del mondo
The end of the world
E il mondo dovrebbe accettare
And the world should accept
Nel giro di questa mezz'ora che sta per passare
In the space of this half-hour that is about to pass
Che tutto finisca di colpo e nel niente, il futuro e il presente
That everything should end suddenly and into nothing, the future and the present
Io ti prendo in disparte
I take you aside
Per te ho la cura, da qui non si parte
For you I have the cure, we are not leaving from here
Stringimi
Hold me close
Anche se questo mondo dovesse finire
Even if this world should end
Amami
Love me
Che se mai nuovo giorno dovesse arrivare
That if ever a new day should arrive
Ci trovi qui, stesi qui
It finds us here, lying here
Ad aspettarlo così
Waiting for it like this
Così (Così)
Like this (Like this)
E il sole ritorna a danzare
And the sun begins to dance again
Sui passi di questo pianeta che sta per finire
On the steps of this planet that is about to end
E intanto ci uccide a colpi di niente l′idea del presente
And meanwhile killing us with emptiness, the idea of the present
Io ti prendo in disparte
I take you aside
Per te ho la cura, da qui non si parte
For you I have the cure, we are not leaving from here
Stringimi
Hold me close
Anche se questo mondo dovesse finire
Even if this world should end
Amami
Love me
Che se mai nuovo giorno dovesse arrivare
That if ever a new day should arrive
Ci trovi qui, stesi qui
It finds us here, lying here
Ad aspettarlo così
Waiting for it like this
Così
Like this
Colgo l'attimo, forse l'ultimo
I seize the moment, perhaps the last
E mi lascio andare al mondo
And I let myself go to the world
Incantesimo, puro e magico
Enchantment, pure and magic
Affidarsi all′infinito
Surrendering myself to the infinite
Io non tremo, no, non tremo
I don't tremble, no, I don't tremble
Se mi resti ancora accanto
If you stay here next to me
Ho la cura contro il tempo
I have the cure against time
Ti proteggo e intanto canto
I protect you and meanwhile I sing
Abbiamo ancora tempo per fare le valigie (Stringimi)
We still have time to pack our bags (Hold me close)
Facciamo ancora in tempo e tu smettila di ridere
We still have time, and you stop laughing
E fermati un secondo e lascia stare il mondo (Amami)
And stop for a second and leave the world alone (Love me)
E punta dritto a me, che ti salvo in un abbraccio
And point straight at me, who will save you in an embrace
E non seguire il senso di chi scappa adesso (Restiamo qui)
And don't follow the sense of those who run away now (Let's stay here)
Noi restiamo vivi, vivi, in quest′angolo di mondo (Ad abbracciarci così)
We remain alive, alive, in this corner of the world (To embrace each other like this)
In quest'angolo di mondo, oh (Così)
In this corner of the world, oh (Like this)
Abbiamo ancora tempo per fare le valigie (E stringimi)
We still have time to pack our bags (And hold me close)
Siamo l′unica cura alla fine del tempo
We are the only cure for the end of time
Fermati un secondo e lascia stare il mondo (E amami)
Stop for a second and leave the world alone (And love me)
Rimaniamo sospesi in quest'attimo eterno
Let's remain suspended in this eternal moment
Il mondo è qui, ancora qui (E non seguire il senso di chi scappa adesso)
The world is here, still here (And don't follow the sense of those who run away now)
Noi restiamo vivi
We remain alive
Pronto a sorriderci (Noi restiamo vivi)
Ready to smile at each other (We remain alive)
In quest′angolo di mondo
In this corner of the world
In quest'angolo di mondo
In this corner of the world
Stringimi
Hold me close
Tanto questa non è poi la fine del mondo
So much so, because this is not the end of the world





Авторы: Giuliano Sangiorgi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.