Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
अफवाह-अफवाह,
ये
उड़ने
लगी
अफवाह
Gerücht-Gerücht,
dieses
Gerücht
begann
sich
zu
verbreiten
मैं
हूँ
इनकी
है
शोर
खामखा
Dass
ich
ihm
gehöre,
ist
nur
unnötiger
Lärm
झूठे
आशिक़
और
झूठी
है
चर्चा
Falsche
Liebhaber
und
falsches
Gerede
बोलें
कुछ
भी
है
मुझको
नहीं
परवाह
Sollen
sie
sagen,
was
sie
wollen,
es
ist
mir
egal
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Willst
mich
lieben,
willst
willst
mich
lieben
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Willst
mich
lieben,
willst
willst
mich
lieben
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Willst
mich
lieben,
willst
willst
mich
lieben
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Willst
mich
lieben,
willst
willst
mich
lieben
ओ
मेरी
महबूबा
Oh
meine
Geliebte
ओ
मेरी
महबूबा
Oh
meine
Geliebte
फिरदौस
दिल,
बेहोश
दिल
तेरे
इश्क़
में
डूबा
Paradiesisches
Herz,
bewusstloses
Herz,
in
deiner
Liebe
ertrunken
ओ
मेरी
महबूबा,
महबूबा-महबूबा
Oh
meine
Geliebte,
Geliebte-Geliebte
मेरी-मेरी-मेरी
महबूबा
Meine-meine-meine
Geliebte
तेरी-तेरी-तेरी
आँखों
में
डूबा
In
deinen-deinen-deinen
Augen
ertrunken
तू
गहरा
समुंदर
है
या
है
अजूबा
Bist
du
ein
tiefes
Meer
oder
ein
Wunder?
मैं
मर
ही
ना
जाऊँ
ना
उठूँ
मैं
सुबह
Ich
könnte
sterben,
nicht
mehr
aufwachen
am
Morgen
ना
कर
मेरे
दिल
के
तू
टुकड़े
Zerbrich
mein
Herz
nicht
in
Stücke
ना
टाल
तू
बोल
के
फुकरे
Weise
mich
nicht
ab,
nenn
mich
keinen
Taugenichts
देखो
बस
इतनी
है
बात
लौंडा
smart
है
Schau,
die
Sache
ist
einfach,
der
Junge
ist
smart
बस
थोड़ी
आदतें
ख़राब
हैं
Nur
ein
paar
schlechte
Angewohnheiten
hat
er
बिगड़ी-बिगड़ी
बदमाशियां
इनकी
Verdorben-verdorben
sind
seine
Frechheiten
मशहूर
कितनी
अयाशियाँ
इनकी
Wie
berühmt
seine
Ausschweifungen
sind
मेरे
पीछे
बर्बाद
रहते
हैं
Er
verschwendet
seine
Zeit
hinter
mir
her
कह
दूँ
इनसे
यही
बात
कहते
हैं
Soll
ich
ihm
sagen,
genau
das
sagt
man.
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Willst
mich
lieben,
willst
willst
mich
lieben
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Willst
mich
lieben,
willst
willst
mich
lieben
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Willst
mich
lieben,
willst
willst
mich
lieben
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Willst
mich
lieben,
willst
willst
mich
lieben
ओ
मेरी
महबूबा,
महबूबा-महबूबा
Oh
meine
Geliebte,
Geliebte-Geliebte
तुझे
जाना
है
तो
जा,
तेरी
मर्ज़ी
मेरा
क्या
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh,
es
ist
deine
Entscheidung,
was
kümmert
es
mich?
ओ
मेरी
महबूबा
Oh
meine
Geliebte
फिरदौस
दिल,
बेहोश
दिल
तेरे
इश्क़
में
डूबा
Paradiesisches
Herz,
bewusstloses
Herz,
in
deiner
Liebe
ertrunken
मैं
नहीं
महबूबा,
नहीं
तेरी
महबूबा
Ich
bin
nicht
deine
Geliebte,
nicht
deine
Geliebte
तुझे
जाना
है
तो
जा,
तेरी
मर्ज़ी
मेरा
क्या
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh,
es
ist
deine
Entscheidung,
was
kümmert
es
mich?
सुनके
मज़ा
है
न
आता
Hört
sich
nicht
gut
an?
वैसे
ऐसे
ना
मैं
किसी
को
पटाता
Normalerweise
mache
ich
so
niemanden
an
ऐसे
आशिक़ों
को
कौन
सताता
Wer
ärgert
schon
solche
Liebhaber?
जाना
है
तो
जा
तुझे
bye-bye
tata
Wenn
du
gehen
willst,
dann
geh,
dir
bye-bye,
tata
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiv Hari, Anand Bakshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.