Текст и перевод песни Neha Kakkar feat. Yasser Desai, Raftaar & Mohammed Rafi - Mehbooba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
अफवाह-अफवाह,
ये
उड़ने
लगी
अफवाह
Слухи-слухи,
эти
летающие
слухи
मैं
हूँ
इनकी
है
शोर
खामखा
Я
их,
этот
шум
напрасен
झूठे
आशिक़
और
झूठी
है
चर्चा
Лживые
влюблённые
и
лживые
разговоры
बोलें
कुछ
भी
है
मुझको
नहीं
परवाह
Пусть
говорят
что
угодно,
мне
всё
равно
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь,
хочешь
любить
меня
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь,
хочешь
любить
меня
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь,
хочешь
любить
меня
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь,
хочешь
любить
меня
ओ
मेरी
महबूबा
О
мой
возлюбленный
ओ
मेरी
महबूबा
О
мой
возлюбленный
फिरदौस
दिल,
बेहोश
दिल
तेरे
इश्क़
में
डूबा
Райское
сердце,
бессознательное
сердце,
погружённое
в
твою
любовь
ओ
मेरी
महबूबा,
महबूबा-महबूबा
О
мой
возлюбленный,
возлюбленный-возлюбленный
मेरी-मेरी-मेरी
महबूबा
Мой-мой-мой
возлюбленный
तेरी-तेरी-तेरी
आँखों
में
डूबा
В
твоих-твоих-твоих
глазах
утопаю
तू
गहरा
समुंदर
है
या
है
अजूबा
Ты
глубокий
океан
или
чудо
मैं
मर
ही
ना
जाऊँ
ना
उठूँ
मैं
सुबह
Чтобы
я
не
умерла
и
не
проснулась
утром
ना
कर
मेरे
दिल
के
तू
टुकड़े
Не
разбивай
моё
сердце
на
кусочки
ना
टाल
तू
बोल
के
फुकरे
Не
отмахивайся
от
меня
пустыми
словами
देखो
बस
इतनी
है
बात
लौंडा
smart
है
Смотри,
вот
в
чём
дело,
парень
умный
बस
थोड़ी
आदतें
ख़राब
हैं
Просто
немного
плохие
привычки
बिगड़ी-बिगड़ी
बदमाशियां
इनकी
Испорченные-испорченные
шалости
его
मशहूर
कितनी
अयाशियाँ
इनकी
Известные
всем
его
похождения
मेरे
पीछे
बर्बाद
रहते
हैं
За
мной
постоянно
увиваются
कह
दूँ
इनसे
यही
बात
कहते
हैं
Скажу
им,
вот
что
они
говорят
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь,
хочешь
любить
меня
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь,
хочешь
любить
меня
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь,
хочешь
любить
меня
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь,
хочешь
любить
меня
ओ
मेरी
महबूबा,
महबूबा-महबूबा
О
мой
возлюбленный,
возлюбленный-возлюбленный
तुझे
जाना
है
तो
जा,
तेरी
मर्ज़ी
मेरा
क्या
Если
хочешь
уйти,
уходи,
твоя
воля,
что
мне
ओ
मेरी
महबूबा
О
мой
возлюбленный
फिरदौस
दिल,
बेहोश
दिल
तेरे
इश्क़
में
डूबा
Райское
сердце,
бессознательное
сердце,
погруженное
в
твою
любовь
मैं
नहीं
महबूबा,
नहीं
तेरी
महबूबा
Я
не
возлюбленная,
не
твоя
возлюбленная
तुझे
जाना
है
तो
जा,
तेरी
मर्ज़ी
मेरा
क्या
Если
хочешь
уйти,
уходи,
твоя
воля,
что
мне
सुनके
मज़ा
है
न
आता
Слышать
это
неприятно
वैसे
ऐसे
ना
मैं
किसी
को
पटाता
Вообще-то,
я
никого
так
не
соблазняю
ऐसे
आशिक़ों
को
कौन
सताता
Кто
же
мучает
таких
влюбленных
जाना
है
तो
जा
तुझे
bye-bye
tata
Если
хочешь
уйти,
то
уходи,
пока-пока,
tata
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiv Hari, Anand Bakshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.