Текст и перевод песни Neha Kakkar feat. Yasser Desai, Raftaar & Mohammed Rafi - Mehbooba
अफवाह-अफवाह,
ये
उड़ने
लगी
अफवाह
Слух-слух,
пополз
слушок
मैं
हूँ
इनकी
है
शोर
खामखा
Я
их
громогласная
и
ненужная
болтовня
झूठे
आशिक़
और
झूठी
है
चर्चा
Ложные
признания
и
ложные
взгляды
बोलें
कुछ
भी
है
मुझको
नहीं
परवाह
Говорите,
что
хотите,
мне
все
равно
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь
хотеть
меня
любить
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь
хотеть
меня
любить
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь
хотеть
меня
любить
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь
хотеть
меня
любить
ओ
मेरी
महबूबा
О,
моя
любимая
ओ
मेरी
महबूबा
О,
моя
любимая
फिरदौस
दिल,
बेहोश
दिल
तेरे
इश्क़
में
डूबा
Мой
рай,
обезумевший
от
любви
к
тебе
ओ
मेरी
महबूबा,
महबूबा-महबूबा
Моя
любимая,
любимая-любимая
मेरी-मेरी-मेरी
महबूबा
Моя-моя-моя
любимая
तेरी-तेरी-तेरी
आँखों
में
डूबा
В
твоих-твоих-твоих
глазах
я
тону
तू
गहरा
समुंदर
है
या
है
अजूबा
Ты
глубокое
море
или
чудо
मैं
मर
ही
ना
जाऊँ
ना
उठूँ
मैं
सुबह
Дай
мне
умереть
и
не
просыпаться
утром
ना
कर
मेरे
दिल
के
तू
टुकड़े
Не
разбивай
мне
сердце
ना
टाल
तू
बोल
के
फुकरे
Не
отталкивай
пустыми
словами
देखो
बस
इतनी
है
बात
लौंडा
smart
है
Просто
знай,
что
этот
парень
умен
बस
थोड़ी
आदतें
ख़राब
हैं
Только
привычки
у
него
не
очень
बिगड़ी-बिगड़ी
बदमाशियां
इनकी
Его
хулиганства
выходят
из-под
контроля
मशहूर
कितनी
अयाशियाँ
इनकी
Все
знают
его
распутство
मेरे
पीछे
बर्बाद
रहते
हैं
Они
тратят
свою
жизнь
на
меня
कह
दूँ
इनसे
यही
बात
कहते
हैं
Если
я
скажу
им
это,
они
ответят
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь
хотеть
меня
любить
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь
хотеть
меня
любить
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь
хотеть
меня
любить
Wanna
love
me,
wanna
wanna
love
me
Хочешь
любить
меня,
хочешь
хотеть
меня
любить
ओ
मेरी
महबूबा,
महबूबा-महबूबा
О,
моя
любимая,
любимая-любимая
तुझे
जाना
है
तो
जा,
तेरी
मर्ज़ी
मेरा
क्या
Если
тебе
нужно
уйти,
иди,
как
пожелаешь
ओ
मेरी
महबूबा
Моя
любимая
फिरदौस
दिल,
बेहोश
दिल
तेरे
इश्क़
में
डूबा
Мой
рай,
обезумевший
от
любви
к
тебе
मैं
नहीं
महबूबा,
नहीं
तेरी
महबूबा
Я
не
твоя
любовь,
не
твоя
любимая
तुझे
जाना
है
तो
जा,
तेरी
मर्ज़ी
मेरा
क्या
Если
тебе
нужно
уйти,
иди,
как
пожелаешь
सुनके
मज़ा
है
न
आता
Мне
не
нравится
то,
что
ты
говоришь
वैसे
ऐसे
ना
मैं
किसी
को
पटाता
Кстати,
я
никогда
никому
не
говорил
ऐसे
आशिक़ों
को
कौन
सताता
Кто
станет
беспокоить
таких
влюбленных
जाना
है
तो
जा
तुझे
bye-bye
tata
Если
хочешь
уйти,
иди,
пока-пока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiv Hari, Anand Bakshi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.