Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′avais
jamais
prévu
ça
moi
ma
vie
était
tracée
ouais
Ich
hatte
das
nie
geplant,
mein
Leben
war
vorgezeichnet,
ja
Et
même
si
j'en
parlais
pas
j′étais
déjà
en
train
de
foncer
ouais
Und
auch
wenn
ich
nicht
darüber
sprach,
war
ich
schon
dabei,
loszustürmen,
ja
C'est
dans
mon
sens,
c'est
dans
mes
cordes
Das
liegt
mir,
das
ist
mein
Ding
Quand
je
chante
je
suis
dans
mon
monde
Wenn
ich
singe,
bin
ich
in
meiner
Welt
Mauvais
choix
ou
mauvais
œil
Schlechte
Wahl
oder
böser
Blick
Je
sais
bien
que
je
ne
suis
pas
la
seule
Ich
weiß
genau,
dass
ich
nicht
die
Einzige
bin
La
chance
peut
pas
gâter
tout
le
monde
Das
Glück
kann
nicht
jeden
verwöhnen
T′en
as
besoin
juste
une
seconde
Du
brauchst
es
nur
eine
Sekunde
lang
Je
peux
comprendre
que
ça
te
dérange
Ich
kann
verstehen,
dass
es
dich
stört
Tu
veux
juste
que
les
choses
changent
Du
willst
nur,
dass
sich
die
Dinge
ändern
Dans
la
vie
rien
n′est
jamais
trop
tard
si
jamais
tu
t'égares
Im
Leben
ist
nichts
je
zu
spät,
falls
du
dich
mal
verirrst
Non
les
choses
n′arrivent
pas
par
hasard
t'auras
mieux
autre
part
ouais
Nein,
die
Dinge
geschehen
nicht
zufällig,
du
wirst
es
woanders
besser
haben,
ja
Je
crois
que
la
vie
nous
ne
épargne
pas
Ich
glaube,
das
Leben
verschont
uns
nicht
Nous
épargne
pas
Verschont
uns
nicht
Le
temps
répare,
pour
moi
ce
n′est
pas
le
cas
Die
Zeit
heilt,
für
mich
ist
das
nicht
der
Fall
Ce
n'est
pas
le
cas
Ist
nicht
der
Fall
J′sais
pas
qui
m'attend
j'ai
perdu
mon
temps
Ich
weiß
nicht,
wer
auf
mich
wartet,
ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
Et
ça
ça
me
rend
ouf
j′ai
peur
que
la
roue
tourne
Und
das
macht
mich
verrückt,
ich
habe
Angst,
dass
sich
das
Blatt
wendet
C′est
pas
comme
avant
je
vieillis
maintenant
Es
ist
nicht
wie
früher,
ich
werde
jetzt
älter
Et
ça
ça
me
rend
ouf
j'ai
peur
que
la
roue
tourne
Und
das
macht
mich
verrückt,
ich
habe
Angst,
dass
sich
das
Blatt
wendet
Je
suis
là
si
j′attends
encore,
j'ai
déjà
pété
tous
les
scores
ouais
Ich
bin
hier,
wenn
ich
noch
warte,
ich
habe
schon
alle
Rekorde
gebrochen,
ja
Il
me
lâche
pas
mais
il
m′aime
à
tort
c'est
pas
assez
pour
les
majeurs
Er
lässt
mich
nicht
los,
aber
er
liebt
mich
zu
Unrecht,
das
ist
nicht
genug
für
die
Großen
Comme
tous
les
ans
ça
part
en
couille
Wie
jedes
Jahr
geht
alles
schief
Même
les
tiens
te
mettent
des
douilles
Sogar
deine
Leute
ziehen
dich
über
den
Tisch
Me
dis
pas
que
je
suis
parano
Sag
mir
nicht,
dass
ich
paranoid
bin
Je
suis
déjà
tombée
dans
le
panneau
Ich
bin
schon
darauf
reingefallen
La
vie
te
fait
des
cadeaux
mais
derrière
elle
t′enlève
des
choses
Das
Leben
macht
dir
Geschenke,
aber
dahinter
nimmt
es
dir
Dinge
weg
Me
dis
pas
que
je
suis
parano
non
Sag
mir
nicht,
dass
ich
paranoid
bin,
nein
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
t'avais
remonté
la
pente
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
du
warst
wieder
bergauf
gekommen
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
mais
la
chute
est
trop
violente
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
aber
der
Absturz
ist
zu
heftig
C'est
dans
nos
cœurs,
c′est
dans
nos
têtes
Es
ist
in
unseren
Herzen,
es
ist
in
unseren
Köpfen
Le
temps
personne
ne
l′achète
Die
Zeit
kann
niemand
kaufen
Faut
que
je
me
réveille
faut
que
je
me
tienne
prête
Ich
muss
aufwachen,
ich
muss
bereit
sein
On
gagne
rien
si
on
s'arrête
Man
gewinnt
nichts,
wenn
man
aufhört
Dans
la
vie
rien
n′est
jamais
trop
tard
si
jamais
tu
t'égares
Im
Leben
ist
nichts
je
zu
spät,
falls
du
dich
mal
verirrst
Non
les
choses
n′arrivent
pas
par
hasard
t'auras
mieux
autre
part
ouais
Nein,
die
Dinge
geschehen
nicht
zufällig,
du
wirst
es
woanders
besser
haben,
ja
Je
crois
que
la
vie
nous
ne
épargne
pas
Ich
glaube,
das
Leben
verschont
uns
nicht
Nous
épargne
pas
Verschont
uns
nicht
Le
temps
répare,
pour
moi
ce
n′est
pas
le
cas
Die
Zeit
heilt,
für
mich
ist
das
nicht
der
Fall
Ce
n'est
pas
le
cas
Ist
nicht
der
Fall
J'sais
pas
qui
m′attend
j′ai
perdu
mon
temps
Ich
weiß
nicht,
wer
auf
mich
wartet,
ich
habe
meine
Zeit
verschwendet
Et
ça
ça
me
rend
ouf
j'ai
peur
que
la
roue
tourne
Und
das
macht
mich
verrückt,
ich
habe
Angst,
dass
sich
das
Blatt
wendet
C′est
pas
comme
avant
je
vieillis
maintenant
Es
ist
nicht
wie
früher,
ich
werde
jetzt
älter
Et
ça
ça
me
rend
ouf
j'ai
peur
que
la
roue
tourne
Und
das
macht
mich
verrückt,
ich
habe
Angst,
dass
sich
das
Blatt
wendet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Freaky Joe
Альбом
1991
дата релиза
31-01-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.