Текст и перевод песни Neil Murray - Clever Man
Tjapaltjerri
is
a
bush
Blackfella,
he
travels
the
desert
like
a
moving
shadow
Тьяпальтьерри-черный
парень
из
Буша,
он
путешествует
по
пустыне,
как
движущаяся
тень.
With
his
boomerang
and
spear,
he's
a
Cleverman
С
его
бумерангом
и
копьем,
он
умный
человек.
He
lights
his
fire
without
a
match,
he
gets
his
water
from
a
soakage
not
a
tap
Он
зажигает
огонь
без
спичек,
он
берет
воду
из
крана,
а
не
из-под
крана.
He's
a
Cleverman
Он
умный
человек.
One
day
he
came
into
the
settlement,
he
came
to
meet
up
with
his
relatives
Однажды
он
пришел
в
поселение,
чтобы
встретиться
со
своими
родственниками.
And
they
gave
him
things
to
cover
his
skin
И
они
дали
ему
вещи,
чтобы
прикрыть
его
кожу.
Whiteman
came
by
car
and
plane,
they
wanted
his
photo,
they
wanted
his
name,
They
wanted
a
story
of
a
primitive
man.
Уайтмен
приехал
на
машине
и
самолете,
они
хотели
его
фотографию,
они
хотели
его
имя,
они
хотели
историю
первобытного
человека.
This
is
a
land
of
sixteen
million,
cars
and
cities,
roads
and
bridges
Это
страна
шестнадцати
миллионов,
машин
и
городов,
дорог
и
мостов,
But
he's
not
impressed
но
он
не
впечатлен.
He
don't
want
your
money,
he
don't
want
your
clothes,
Ему
не
нужны
твои
деньги,
не
нужна
твоя
одежда.
He
don't
want
your
gadgets,
he
don't
want
this
microphone
Ему
не
нужны
твои
гаджеты,
ему
не
нужен
этот
микрофон.
He
wants
to
be
left
alone
Он
хочет,
чтобы
его
оставили
в
покое.
Whiteman's
proud
of
his
four
wheel
drive,
he
thinks
he
can
go
anywhere
he
likes,
But
he
don't
come
close
to
a
Cleverman
Уайтмен
гордится
своим
четырехколесным
приводом,
он
думает,
что
может
ехать
куда
угодно,
но
он
и
близко
не
похож
на
умника.
Tjapaltjarri
goes
to
a
far
western
plain,
the
is
a
place
where
they
make
the
rain,
and
he
sings,
and
he
sings!
Тьяпалтьярри
идет
на
далекую
западную
равнину,
это
место,
где
делают
дождь,
и
он
поет,
и
он
поет!
He
sings
a
storm
to
drive
them
back,
he
sings
a
storm,
they're
bogged
in
their
tracks,
He's
a
Cleverman
Он
поет
бурю,
чтобы
отогнать
их,
он
поет
бурю,
они
запутались
в
своих
следах,
он
умный
человек.
Hey
O,
Hey
O,
Hey
O,
Hey
O
Хей-О,
Хей-О,
Хей-О,
Хей-О!
Hey
O,
Hey
O,
Hey
O,
He's
a
Cleverman
Эй-о,
Эй-о,
Эй-о,
он
умный
человек
You've
seen
him
come,
you've
seen
him
go,
Ты
видел,
как
он
пришел,
ты
видел,
как
он
ушел.
Who'll
do
that
now?
Who'll
want
to
know
about
a
Cleverman?
Кто
теперь
захочет
узнать
про
умника?
A
full
Doctor-business
Man
Настоящий
доктор-бизнесмен.
Who'll
ever
see
a
bush
Blackfella
walk
this
country
like
a
moving
shadow?
Кто
когда-нибудь
увидит,
как
Буш
Блэкфелла
бродит
по
этой
стране,
словно
движущаяся
тень?
Living
strong
and
free
and
really
alive?
Жить
сильным,
свободным
и
по-настоящему
живым?
Who'll
ever
see
that
again?
Кто
когда-нибудь
увидит
это
снова?
Who'll
ever
do
that
again
like
a
Cleverman,
like
a
Cleverman?
Кто
когда-нибудь
сделает
это
снова,
как
умник,
как
умник?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Murray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.