NELL - Beautiful Day - перевод текста песни на немецкий

Beautiful Day - NELLперевод на немецкий




Beautiful Day
Schöner Tag
바람결에 불려 다니는 나뭇잎처럼
Wie ein Blatt, das vom Wind getragen wird
강물위로 부서지는 달빛들처럼
Wie das Mondlicht, das auf dem Fluss zerbricht
자연스럽게
Ganz natürlich
미끄러지듯 지나가는 시간들처럼
Wie die Zeit, die vorbeigleitet
소멸되고 다시 태어나는 기억들처럼
Wie Erinnerungen, die vergehen und wiedergeboren werden
자연스럽게
Ganz natürlich
그렇게 너무 어색하지 않게 속삭여봐
Flüstere so, nicht zu unbeholfen
"거기 누구 없나요
"Ist da draußen jemand?
여기 있어요
Meine Hand ist hier
잡아줄래요
Kannst du sie bitte nehmen?
뿌리치지 말고
Stoß sie nicht weg
거기 누구 없나요
Ist da draußen jemand?
여기 있어요
Meine Hand ist hier
잡아줄래요
Kannst du sie bitte nehmen?
외면하지 말고
Wende dich nicht ab
들릴 조용하지만
Leise, kaum hörbar
보일 희미하지만
Schwach, kaum sichtbar
도와주세요."
Bitte hilf mir."
하나씩 둘씩 떠나가는 사람들처럼
Wie die Menschen, die einer nach dem anderen gehen
그들과 함께 떠나가는 약속들처럼
Wie die Versprechen, die mit ihnen gehen
자연스럽게
Ganz natürlich
돌아와 주길 기다리는 멍청함처럼
Wie die Dummheit, darauf zu warten, dass sie zurückkehren
그런 기대에 맞는 마지막처럼
Wie das Ende, das zu solchen Erwartungen passt
자연스럽게
Ganz natürlich
그렇게 너무 어색하지 않게 속삭여봐
Flüstere so, nicht zu unbeholfen
"거기 누구 없나요
"Ist da draußen jemand?
여기 있어요
Meine Hand ist hier
잡아줄래요
Kannst du sie bitte nehmen?
뿌리치지 말고
Stoß sie nicht weg
거기 누구 없나요
Ist da draußen jemand?
여기 있어요
Meine Hand ist hier
잡아줄래요
Kannst du sie bitte nehmen?
외면하지 말고
Wende dich nicht ab
들릴 조용하지만
Leise, kaum hörbar
보일 희미하지만
Schwach, kaum sichtbar
아무도 없군요 예상했던 데로
Niemand ist da, genau wie erwartet
다시 하얀 침대 속에서 혈관 친구를 맞이해
Wieder im weißen Raum, im Bett, begrüße ich den Freund in meinen Adern
거기 누구 없나요
Ist da draußen jemand?
여기 있어요
Meine Hand ist hier
잡아줄래요
Kannst du sie bitte nehmen?
뿌리치지 말고
Stoß sie nicht weg
거기 누구 없나요
Ist da draußen jemand?
여기 있어요
Meine Hand ist hier
잡아줘요
Nimm sie bitte
외면하지 말고
Wende dich nicht ab





Авторы: Nell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.