Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
세상
모든
게
전부
다
그런
건
아니지만
Nicht
alles
auf
der
Welt
ist
unbedingt
so,
aber
때론
영원한
것도
있는
법이라
했죠
manchmal
gibt
es
auch
Ewiges,
sagtest
du.
배신의
칼날이
남긴
그
외로움의
향연
Das
Festmahl
der
Einsamkeit,
hinterlassen
von
der
Klinge
des
Verrats,
그리고
이를
따뜻하게
감싸줄
당신이
그렇다고
und
du,
die
es
warm
umarmen
würde,
seist
so,
sagtest
du.
고마워요
정말
진심으로
근데
Danke,
wirklich
von
Herzen,
aber
지금
어디
있나요?
대체
어디서?
뭘
하나요?
wo
bist
du
jetzt?
Wo
nur?
Was
machst
du?
모두
뿌리쳐
버릴
지라도
내
손
꼭
잡아
주겠다더니
Du
sagtest,
du
würdest
meine
Hand
festhalten,
selbst
wenn
alle
mich
wegstoßen
würden,
지금
어디
있나요?
wo
bist
du
jetzt?
일어나지도
않은
일
미리
걱정
말라고
Du
sagtest,
ich
solle
mir
keine
Sorgen
um
Dinge
machen,
die
noch
nicht
geschehen
sind,
모두
진심이라면
걱정할
게
없다고
wenn
alles
aufrichtig
ist,
gäbe
es
nichts
zu
befürchten,
sagtest
du.
깨져버린
양심의
거울
그
위에
당당하게
수북하게
Auf
dem
zerbrochenen
Spiegel
des
Gewissens,
selbstbewusst
und
hoch
aufgetürmt
–
쌓인
가책의
먼지는
언제쯤
털어낼
생각인가요?
wann
gedenkst
du,
den
angehäuften
Staub
der
Reue
abzuwischen?
지금
어디
있나요?
대체
어디서?
뭘
하나요?
Wo
bist
du
jetzt?
Wo
nur?
Was
machst
du?
모두
뿌리쳐
버릴
지라도
내
손
꼭
잡아
주겠다더니
Du
sagtest,
du
würdest
meine
Hand
festhalten,
selbst
wenn
alle
mich
wegstoßen
würden.
지금
어디
있나요?
대체
어디서?
뭘
하나요?
Wo
bist
du
jetzt?
Wo
nur?
Was
machst
du?
내가
지쳐서
휘청거릴
지라도
날
믿어
주겠다더니
Du
sagtest,
du
würdest
an
mich
glauben,
selbst
wenn
ich
erschöpft
schwanken
würde.
아무리
찾아봐도,
소리쳐
불러봐도
(어디에
있나요?)
Egal
wie
sehr
ich
suche,
egal
wie
laut
ich
rufe
(Wo
bist
du?)
그
어떤
모습도,
그
어떤
대답도
(어디에
있나요?)
Kein
Anblick
von
dir,
keine
Antwort
(Wo
bist
du?)
보이지가
않는
걸,
들리지가
않는
걸
Ich
kann
nichts
sehen,
ich
kann
nichts
hören.
떠나갔나요?
어디에
있나요?
(어디에
있나요?)
Bist
du
gegangen?
Wo
bist
du?
(Wo
bist
du?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael John Mule, Brad Jennings Tallman, Denzel Rae Don Curry, Lavares Joseph, Nell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.