Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
사랑이라는
게
그래
So
ist
das
mit
der
Liebe.
영원
할
것만
같은데
Sie
scheint
ewig
zu
dauern,
어느
순간
모두
끝나버려
aber
in
einem
Moment
ist
alles
vorbei.
이별이란
것도
그래
So
ist
das
auch
mit
der
Trennung.
알고
싶지가
않은데
Man
will
es
nicht
wissen,
어느
순간
다
알게
되버려
aber
in
einem
Moment
weiß
man
alles.
그래도
너
걱정은
마
Aber
mach
dir
keine
Sorgen.
기억이라는
것
말야
Die
Erinnerung,
meine
ich,
꽤나
편리하게
작용해
funktioniert
ziemlich
praktisch.
도대체
언제
그랬냐는
듯
모두
지워버린
채
Als
ob
es
nie
passiert
wäre,
löscht
sie
alles
aus,
정말
너무
이기적이게
wirklich
so
egoistisch,
혹은
너무
잔인하게
oder
so
grausam.
"이번에야말로
진짜일거라고
생각해,
사랑해"
"Diesmal,
glaube
ich,
ist
es
echt.
Ich
liebe
dich."
마음이라는
게
그래
Das
Herz
ist
so.
그렇게
어렵게
어렵게
So
schwer,
so
schwer
열어놓으면
다시
닫혀버려
öffnet
man
es,
schließt
es
sich
wieder.
그리고
또
상처라는
게
그래
Und
auch
Wunden
sind
so.
주고받긴
참
쉬운데
Man
fügt
sie
leicht
zu
und
empfängt
sie
leicht,
치유되긴
아주
많이
어려워
aber
die
Heilung
ist
sehr,
sehr
schwer.
그래도
너
걱정은
마
Aber
mach
dir
keine
Sorgen.
인간이란
존재
말야
Das
menschliche
Wesen,
meine
ich,
생각
이상으로
용감해
ist
mutiger
als
man
denkt.
도대체
언제
그랬냐는
듯
모두
잊어버린
채
Als
ob
es
nie
passiert
wäre,
vergisst
man
alles,
정말
너무
대단하게
wirklich
so
erstaunlich,
"이번에야말로
진짜일거라고
생각해,
사랑해"
"Diesmal,
glaube
ich,
ist
es
echt.
Ich
liebe
dich."
결국
우리는
그렇게
외롭지
않기
위해
Letztendlich,
damit
wir
nicht
so
einsam
sind,
끝없이
발버둥
칠
수
밖에
없는
나약한
존재
sind
wir
schwache
Wesen,
die
nichts
anderes
tun
können,
als
endlos
zu
kämpfen.
결국
우리는
그렇게
혼자
남지
않게
위해
Letztendlich,
damit
wir
nicht
allein
zurückbleiben,
끝없이
서로를
속일
수밖에
없는
비겁한
존재
sind
wir
feige
Wesen,
die
nichts
anderes
tun
können,
als
sich
endlos
gegenseitig
zu
täuschen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.