Текст и перевод песни Nelly - #1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
just
gotta
bring
it
to
they
attention
dirty,
that's
all
Мне
просто
нужно,
чтобы
они
это
уяснили,
детка,
вот
и
все.
You
better
watch
who
you
talkin
bout,
runnin
your
mouth,
like
you
know
me
Следи
за
базаром,
когда
болтаешь,
как
будто
знаешь
меня.
You
gon'
fuck
around
and
show
why
the
"Show
Me"
get
called
the
"Show
Me"
Еще
немного,
и
ты
поймешь,
почему
"Покажи
мне"
называют
"Покажи
мне".
Why
one-on-one
you
can't
hold
me
if
your
last
name
was
Hanes
Один
на
один
ты
меня
не
удержишь,
даже
если
бы
твоя
фамилия
была
Хейнс.
Only
way
you
wear
me
out
is
stitch
my
name
on
your
pants
Единственный
способ
меня
износить
– вышить
мое
имя
на
своих
штанах.
No
resident
of
France,
but
you
swear
I'm
from
Paris
Я
не
из
Франции,
но
ты,
похоже,
думаешь,
что
я
из
Парижа.
Hundred-six
karats,
total?
Naw
that's
per
wrist
Сто
шесть
каратов,
всего?
Нет,
это
на
каждом
запястье.
Trying
to
compare
this,
my
chain
to
yo'
chain
Пытаешься
сравнить
мою
цепь
со
своей?
I'm
like
Sprint
or
Motorola,
no
service,
out
of
your
range
Я
как
Sprint
или
Motorola,
нет
сигнала,
вне
зоны
твоего
доступа.
You
out
of
your
brains,
thinkin'
I'mma
shout
out
your
name
Ты
совсем
спятила,
думая,
что
я
буду
кричать
твое
имя.
You
gotta
come
up
with
better
ways
than
that
to
catch
your
fame
Придумай
способ
получше,
чтобы
прославиться.
All
that
pressure
you
applyin
it's
time
to
ease
off
Хватит
давить,
пора
сбавить
обороты.
Before
I
hit
you
from
the
blindside
takin'
your
sleeves
off
А
то
я
ударю
тебя
исподтишка,
сорвав
с
тебя
рукава.
As
much
as
we's
floss,
still
hard
to
please
boss
Как
бы
мы
ни
выпендривались,
босса
трудно
угодить.
Don't
be
lyin'
bitchin'
and
cryin
suck
it
up
as
a
loss
Не
ной,
не
жалуйся,
смирись
с
поражением.
'Cause
your,
acts
is
wack,
your
whole
label
is
wack
Потому
что
твои
поступки
– отстой,
весь
твой
лейбл
– отстой.
And
matter
fact,
eh
eh-eh
eh
a-hold
that
И
вообще,
э-э-э,
погоди-ка.
I
am,
number
one,
no
matter
if
you
like
it
Я
номер
один,
нравится
тебе
это
или
нет.
Here
take
it
sit
down
and
write
it
ey
Вот,
возьми,
сядь
и
запиши.
I,
am,
number
one
ey
ey,
ey
ey
Я
номер
один,
эй,
эй,
эй,
эй.
Now
let
me
ask
you
man
Теперь
позволь
спросить
тебя,
детка.
What
does
it
take
to
be,
number
one?
Что
нужно,
чтобы
быть
номером
один?
Two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
(ey)
Второй
– не
победитель,
а
третьего
никто
не
помнит
(эй).
What
does
it
take
to
be,
number
one?
Что
нужно,
чтобы
быть
номером
один?
Ey
ey,
ey
ey
Эй,
эй,
эй,
эй.
Do
you
like
it
when
I
shake
it
for
ya,
daddy?
Тебе
нравится,
когда
я
трясу
этим
для
тебя,
детка?
Move
it
all
around?
Кручу
этим
во
все
стороны?
Let
you
get
a
peep
before
it
touches
the
ground?
Позволяю
тебе
взглянуть,
прежде
чем
это
коснется
земли?
Hell
yeah
ma
I
love
a
girl
that's
willin
to
learn
Черт
возьми,
да,
ма,
я
люблю
девушек,
которые
хотят
учиться.
Willin
to
get
in
the
driver's
seat
and
willin
to
turn
Готовы
сесть
за
руль
и
крутить
его.
And
not
concerned
about
that
he
say,
she
say,
did
he
say
И
не
париться
о
том,
что
он
сказал,
она
сказала,
а
что
он
сказал?
What
I
think
he
said?
Squash
that,
he
probably
got
that
off
eBay
Что,
по-моему,
он
сказал?
Забей,
он,
наверное,
скачал
это
с
eBay.
Or
some,
Internet
access
some,
website
chat
line
Или
из
какого-нибудь
интернета,
с
какого-нибудь
сайта
знакомств.
Mad
'cause
I
got
mine,
don't
wind
up
on
the
flat
line
Бесятся,
что
у
меня
все
есть,
не
окажись
на
прямой
линии.
Oh
if
my
uncle
could
see
me
know
О,
если
бы
мой
дядя
мог
меня
видеть
сейчас.
If
he
could
see
how
many
rappers
wanna
be
me
now
Если
бы
он
видел,
сколько
рэперов
хотят
быть
мной
сейчас.
Straight
emulatin
my
style
right
to
the
"down
down"
Прямо
копируют
мой
стиль,
вплоть
до
"вниз,
вниз".
Can't
leave
out
the
store
now
better
wait
'til
they
calm
down
Не
могу
выйти
из
магазина
сейчас,
лучше
подождать,
пока
они
успокоятся.
I
got
hella
shorties,
comin'
askin,
"Yo
where
the
party?"
Куча
красоток
подходит
и
спрашивает:
"Эй,
где
вечеринка?"
Oh
lordy,
will
I
continue
to
act
naughty?
О
боже,
буду
ли
я
продолжать
вести
себя
плохо?
Mixing
Cris'
and
Bacardi,
got
me
thinkin
fo'
sho'
Смешивая
Cris
и
Bacardi,
я
точно
думаю.
I'm
not
a
man
of
many
words
but
there's
one
thing
I
know,
PIMP
Я
не
многословен,
но
одно
я
знаю
точно,
СУТЕНЕР.
I
am,
number
one,
no
matter
if
you
like
it
Я
номер
один,
нравится
тебе
это
или
нет.
Here
take
it
sit
down
and
write
it
ey
Вот,
возьми,
сядь
и
запиши.
I,
am,
number
one
ey
ey,
ey
ey
Я
номер
один,
эй,
эй,
эй,
эй.
And
tell
me
now
der
И
скажи
мне
теперь,
детка.
What
does
it
take
to
be,
number
one?
Что
нужно,
чтобы
быть
номером
один?
Two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
(ey)
Второй
– не
победитель,
а
третьего
никто
не
помнит
(эй).
(Tell
me)
What
does
it
take
to
be,
number
one?
(Скажи
мне)
Что
нужно,
чтобы
быть
номером
один?
Ey
ey,
ey
ey
(Check
it,
uh,
check,
yo)
Эй,
эй,
эй,
эй
(Проверь,
эй,
проверь,
йо).
Aiyyo
I'm
tired
of
people
judgin
what's
real
Hip-Hop
Эй,
я
устал
от
людей,
которые
судят,
что
такое
настоящий
хип-хоп.
Half
the
time
you
be
them
niggas
who
fuckin
album
flop
В
половине
случаев
это
те
ниггеры,
чьи
альбомы
провалились.
You
know!
Boat
done
sank
and
it
ain't
left
the
dock
Ты
знаешь!
Лодка
затонула,
так
и
не
отчалив
от
причала.
C'mon!
Mad
'cause
I'm
hot,
he
just,
mad
'cause
he
not
Да
ладно!
Злится,
что
я
крут,
он
просто
злится,
что
он
не
такой.
You
ain't
gotta
gimme
my
props,
just
gimme
the
yachts
Тебе
не
нужно
отдавать
мне
должное,
просто
дай
мне
яхты.
Gimme
my
rocks,
and
keep
my
fans
comin'
in
flocks
Дай
мне
мои
камни,
и
пусть
мои
фанаты
продолжают
стекаться
ко
мне.
'Til
you
top
the
Superbowl,
keep
your
mouth
on
lock
Пока
ты
не
возглавишь
Супербоул,
держи
рот
на
замке.
I'm
cocky
on
the
mic
but
I'm
humble
in
real
life
Я
дерзкий
у
микрофона,
но
скромный
в
реальной
жизни.
Taking
nothin'
for
granted
blessin'
e'rything
on
my
life
Ничего
не
принимаю
как
должное,
благословляю
все
в
своей
жизни.
Tryin'
to
see
a
new
light
at
the
top
of
the
roof
Пытаюсь
увидеть
новый
свет
на
крыше.
Baby
name
not
Sigel
but
I
speak
the
truth
Меня
зовут
не
Сигел,
но
я
говорю
правду.
I
heat
the
booth,
Nelly
actin'
so
uncouth
(so
crazy)
Я
накаляю
будку,
Нелли
ведет
себя
так
грубо
(так
безумно).
Top
down
shirt
off
in
the
coupe,
spreadin'
the
loot
Крыша
опущена,
рубашка
снята
в
купе,
разбрасываю
бабло.
With
my
family
and
friends,
and
my
closest
of
kin
Со
своей
семьей
и
друзьями,
и
самыми
близкими
родственниками.
And
I'll
do
it
again
if
it
means
I'mma
win
dirty,
dity
И
я
сделаю
это
снова,
если
это
значит,
что
я
выиграю,
детка,
детка.
I,
am,
number
one
Я
номер
один.
No
matter
if
you
like
it,
here
take
it
sit
down
and
write
it
Нравится
тебе
это
или
нет,
вот,
возьми,
сядь
и
запиши.
I,
I,
I,
I,
number
one
Я,
я,
я,
я
номер
один.
'Cause
two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Потому
что
второй
– не
победитель,
а
третьего
никто
не
помнит.
'Cause
two
is
not
a
winner
and
three
nobody
remembers
Потому
что
второй
– не
победитель,
а
третьего
никто
не
помнит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haynes Cornell, Yaghnam Waiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.