Nelson Goncalves - A Volta do Boêmio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nelson Goncalves - A Volta do Boêmio




A Volta do Boêmio
The Return of the Bohemian
Boêmia
Bohemia
Aqui me tens de regresso
Here I am back again
E suplicante te peço
And I implore you
A minha nova inscrição
To re-enroll me
Voltei pra rever os amigos que um dia
I'm back to see the friends who one day
Eu deixei a chorar de alegria
I left in joyous tears
Me acompanha o meu violão
My guitar accompanies me
Boêmia
Bohemia
Sabendo que andei distante
Knowing I've been away
Sei que essa gente falante
I know those gossipers
Vai agora ironizar
Will now make fun
Ele voltou
He's back
O boêmio voltou novamente
The bohemian is back again
Partiu daqui tão contente
He left so happily
Por que razão quer voltar
Why does he want to come back
Acontece
Well
Que a mulher que floriu meu caminho
The woman who blossomed in my path
De ternura meiguice e carinho
With tenderness, sweetness, and affection
Sendo a vida do meu coração
Being the life of my heart
Compreendeu e abraçou-me dizendo a sorrir
Understood and embraced me saying with a smile
Meu amor você pode partir
My love, you can go
Não esqueça o seu violão
Don't forget your guitar
rever
Go see again
Os seus rios seus montes cascatas
Your rivers, your mountains, your waterfalls
sonhar em nova serenata
Go dream in a new serenade
E abraçar seus amigos leais
And embrace your loyal friends
embora
Go away
Pois me resta o consolo e alegria
For I have the comfort and joy
De saber que depois da boêmia
Of knowing that after bohemianism
É de mim que você
It's me you
Gosta mais
Love the most






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.