Nem feat.GUMI、鏡音レン - ネムリヒメ - перевод текста песни на немецкий

ネムリヒメ - Nem feat.GUMI、鏡音レンперевод на немецкий




ネムリヒメ
Schlafende Prinzessin
二人だけの場所 薔薇の棺で眠る
An unserem Ort für zwei, schlafend im Rosensarg
時に見放された 可憐なネムリヒメだ
Die anmutige Schlafprinzessin, von der Zeit verlassen
ねぇ今夜は (今夜も) 夢の中 どんな恋に (あなたに) 溺れてるの?
Sag, in welcher Liebe (heute Nacht) ertrinkst du wieder (dich) in deinen Träumen?
少しだけ (感じる) 赤くなった (冷たい) その頬にくちづけを
Nur ein wenig (ich spüre) deine errötende (kalte) Wange, küss ich zart
永遠(とわ)に続くような この夜が明けたら
Wenn diese Nacht endet, die wie ewig dauern sollte
その声を聞かせて ねぇ もう一度 もう一度
Lass mich deine Stimme hören, bitte noch einmal, noch einmal
世界中の夢を 君のために集めよう
Alle Träume dieser Welt sammle ich für dich
その心がずっと 枯れないように 枯れないように
Damit dein Herz niemals verdorrt, niemals verdorrt
「指切りして (ラララ) 約束しよう」
"Kleiner Finger Schwur (lalala), lass uns versprechen"
足に縋(すが)りつく 獲物を蹴り落として
Trete Beute ab, die an meinen Füßen klammert
仰いだ満月は 僕をあざ笑ってた
Der volle Mond, zu dem ich aufschaue, verhöhnte mich
またひとつ (あなたの) またひとつ (心は) 重ねた罪の色で
Noch eine, (dein Herz) noch eine (Schuld) Farbe von Sünde schichtet sich
鮮やかに (真っ赤に) 艶やかに (真っ赤に) 君は色づいていく
Brillant (tiefrot), anmutig (tiefrot) entfaltet sich deine Schönheit
永遠(とわ)に続くような この悪夢の果てに
Am Ende dieses Albtraums, der wie ewig dauern sollte
救いなんてないって 解ってるよ 解ってるよ
Dass es keine Rettung gibt ist mir klar, ist mir längst klar
何千の瞳を モノクロに染めよう
Tausende Augen färbe ich in schwarzweiß
君を奪った世界なんて 壊してやる 壊してやる
Diese Welt, die dir genommen, zerstör ich für dich, zerstör ich für dich
僕が怖いかい? (ラララ) それでいいさ
Hast du Angst vor mir? (lalala) Das ist genau recht
永遠(とわ)に続くような この夜が明けたら
Wenn diese Nacht endet, die wie ewig dauern sollte
あの頃のように ねぇ 微笑(わら)って 微笑(わら)ってよ
Lächle bitte, wie damals, bitte lächle doch
世界中の夢を 君のために集めよう
Alle Träume dieser Welt sammle ich für dich
その鼓動がずっと 止まないように 止まないように
Damit dein Herzschlag niemals endet, niemals endet
世界中の夢を 君のために集めよう
Alle Träume dieser Welt sammle ich für dich
その心がずっと 枯れないように 枯れないように
Damit dein Herz niemals verdorrt, niemals verdorrt
「指切りして (ラララ) 約束しよう」
"Kleiner Finger Schwur (lalala), lass uns versprechen"
その瞼が (ラララ) 開く日まで
Bis an dem Tag (lalala) deine Augen sich öffnen





Авторы: Nem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.