Текст и перевод песни Nem feat.GUMI、鏡音レン - ネムリヒメ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
二人だけの場所
薔薇の棺で眠る
We
sleep
in
a
coffin
of
roses,
in
a
place
for
only
us
two
時に見放された
可憐なネムリヒメだ
Sometimes
we
lost
hope
but
you
are
a
lovely
sleeping
princess
ねぇ今夜は
(今夜も)
夢の中
どんな恋に
(あなたに)
溺れてるの?
Hey,
tonight,
in
my
dream,
what
kind
of
love,
with
whom,
are
you
drowning
in?
少しだけ
(感じる)
赤くなった
(冷たい)
その頬にくちづけを
For
a
moment,
I
can
feel
it,
a
kiss
on
your
face,
which
is
red
but
cold
永遠(とわ)に続くような
この夜が明けたら
When
this
never-ending
night
is
over
その声を聞かせて
ねぇ
もう一度
もう一度
Show
sound
to
me
once
more,
hey,
once
more,
once
more
世界中の夢を
君のために集めよう
For
your
sake,
I
will
collect
all
the
dreams
all
over
the
world
その心がずっと
枯れないように
枯れないように
So
that
your
heart
will
never,
never
wither
「指切りして
(ラララ)
約束しよう」
“Promise
me,
with
a
pinky
swear
(La
la
la)”
足に縋(すが)りつく
獲物を蹴り落として
He
clung
on
to
my
feet,
kicking
away
his
prey
仰いだ満月は
僕をあざ笑ってた
I
looked
up
at
the
full
moon,
which
was
laughing
at
me
またひとつ
(あなたの)
またひとつ
(心は)
重ねた罪の色で
With
your
sins,
with
your
heart,
another
one
was
added
鮮やかに
(真っ赤に)
艶やかに
(真っ赤に)
君は色づいていく
With
bright,
bright
red,
with
bright,
bright
red,
your
beauty
unfolds
永遠(とわ)に続くような
この悪夢の果てに
When
this
eternal
nightmare
is
over
救いなんてないって
解ってるよ
解ってるよ
You
know
that
there
is
no
salvation,
do
you
not?
You
do,
do
you
not?
何千の瞳を
モノクロに染めよう
I
will
dye
thousands
of
eyeballs
in
monochrome
君を奪った世界なんて
壊してやる
壊してやる
I
will
destroy
the
world
that
stole
you,
destroy
it,
destroy
it
僕が怖いかい?
(ラララ)
それでいいさ
Am
I
scary
to
you?
That
is
(La
la
la)
good
enough
永遠(とわ)に続くような
この夜が明けたら
When
this
never-ending
night
is
over
あの頃のように
ねぇ
微笑(わら)って
微笑(わら)ってよ
Like
we
used
to,
like
we
used
to,
hey,
smile,
smile
世界中の夢を
君のために集めよう
For
your
sake,
I
will
collect
all
the
dreams
all
over
the
world
その鼓動がずっと
止まないように
止まないように
So
that
your
heart
beat
will
never,
never
stop
世界中の夢を
君のために集めよう
For
your
sake,
I
will
collect
all
the
dreams
all
over
the
world
その心がずっと
枯れないように
枯れないように
So
that
your
heart
will
never,
never
wither
「指切りして
(ラララ)
約束しよう」
“Promise
me,
with
a
pinky
swear
(La
la
la)”
その瞼が
(ラララ)
開く日まで
Until
your
eyelids
(La
la
la)
open
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.