Nem feat.鏡音レン - 星を渡る鳥 - перевод текста песни на немецкий

星を渡る鳥 - Nem feat.鏡音レンперевод на немецкий




星を渡る鳥
Vogel, der über die Sterne fliegt
この空の果てに (kono sora no hate ni)
An diesem Himmelsende (kono sora no hate ni)
昔々 こことよく似た(mukashi mukashi, koko to yoku nita)
Vor langer Zeit gab es hier einen (mukashi mukashi, koko to yoku nita)
命に溢れる(inochi ni afureru)
Von Leben überfließenden (inochi ni afureru)
星があったという(hoshi ga atta to iu)
Stern, so heißt es (hoshi ga atta to iu)
人は欲望に溺れ やがて(hito wa yokubou ni obore yagate)
Die Menschen ertranken in Gier und (hito wa yokubou ni obore yagate)
世界は息をするのをやめた(sekai wa iki o suru no o yameta)
Die Welt hörte auf zu atmen (sekai wa iki o suru no o yameta)
長い、長い時が流れ (nagai, nagai toki ga nagare)
Lange, lange Zeit verging (nagai, nagai toki ga nagare)
聞こえたのは(kikoeta no wa)
Was ich hörte (kikoeta no wa)
あなたが あなたが(anata ga, anata ga)
War deine Stimme, dein Ruf (anata ga, anata ga)
私を呼ぶ声(watashi o yobu koe)
Der zu mir sprach (watashi o yobu koe)
私は鳥になり(watashi wa tori ni nari)
Ich wurde ein Vogel und (watashi wa tori ni nari)
遠く、遠く 羽ばたいて行く(tooku, tooku habataite yuku)
Flog weit, weit davon (tooku, tooku habataite yuku)
幾千の星を越え(iku sen no hoshi o koe)
Über tausende Sterne hinweg (iku sen no hoshi o koe)
あなたの元へ(anata no moto e)
Zu dir (anata no moto e)
体は燃え尽き(karada wa moetsuki)
Mein Körper verbrennt (karada wa moetsuki)
灰になって 消えて行っても(hai ni natte kiete itte mo)
Wird Asche und verschwindet (hai ni natte kiete itte mo)
心は時を超え(kokoro wa toki o koe)
Doch mein Herz überwindet Zeit (kokoro wa toki o koe)
約束の場所へ飛ぶ(yakusoku no basho e tobu)
Fliegt zum Ort unseres Versprechens (yakusoku no basho e tobu)
自分の姿も思い出せず(jibun no sugata mo omoidasezu)
Ich erinnere mich nicht an (jibun no sugata mo omoidasezu)
微かな自我は誰にも見えず(kasuka na jiga wa dare ni mo miezu)
Meine Gestalt, mein schwaches Ich ist unsichtbar (kasuka na jiga wa dare ni mo miezu)
永い、永い時が流れ(nagai, nagai toki ga nagare)
Lange, lange Zeit verging (nagai, nagai toki ga nagare)
辿り着いた(tadori tsuita)
Endlich traf ich ein (tadori tsuita)
あなたが あなたが(anata ga, anata ga)
Dich, die du (anata ga, anata ga)
待ち続けた星(machi tsuzuketa hoshi)
Auf diesem Stern gewartet hast (machi tsuzuketa hoshi)
君と僕が生まれた地球(kimi to boku ga umareta basho)
Den Planeten unserer Geburt (kimi to boku ga umareta basho)
ここに同じ名前を付けよう(koko ni onaji namae o tsukeyou)
Lass uns denselben Namen geben (koko ni onaji namae o tsukeyou)
二人の心は(futari no kokoro wa)
Unsere Herzen verschmolzen (futari no kokoro wa)
ひとつになり 光になった(hitotsu ni nari, hikari ni natta)
Wurden eins und zu Licht (hitotsu ni nari, hikari ni natta)
全ての命が(subete no inochi ga)
Damit alles Leben (subete no inochi ga)
また生まれるように(mata umareru you ni)
Wieder neu erblühen kann (mata umareru you ni)
同じ過ちを(onaji ayamachi o)
Denselben Fehler zu (onaji ayamachi o)
もう二度とは 犯さないよう(mou nido to wa okasanai you)
Wiederholen wir niemals (mou nido to wa okasanai you)
私は愛の歌(watashi wa ai no uta)
Ich singe weiter mein (watashi wa ai no uta)
ここで歌い続ける(koko de utai tsuzukeru)
Liebesecho hier (koko de utai tsuzukeru)
End
Ende





Авторы: Nem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.