Nem feat.鏡音レン - 星を渡る鳥 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nem feat.鏡音レン - 星を渡る鳥




星を渡る鳥
Bird Crossing the Stars
この空の果てに (kono sora no hate ni)
At the end of this sky (at the end of this sky)
昔々 こことよく似た(mukashi mukashi, koko to yoku nita)
Long, long ago, (long, long ago), similar to here (similar to here)
命に溢れる(inochi ni afureru)
A planet teeming with life (A planet teeming with life)
星があったという(hoshi ga atta to iu)
Is said to have existed (Is said to have existed)
人は欲望に溺れ やがて(hito wa yokubou ni obore yagate)
Humans succumbed to their desires, and eventually (Humans succumbed to their desires, and eventually)
世界は息をするのをやめた(sekai wa iki o suru no o yameta)
The world stopped breathing (The world stopped breathing)
長い、長い時が流れ (nagai, nagai toki ga nagare)
A long, long time passed (A long, long time passed)
聞こえたのは(kikoeta no wa)
What I heard (What I heard)
あなたが あなたが(anata ga, anata ga)
You, you (You, you)
私を呼ぶ声(watashi o yobu koe)
Your voice calling for me (Your voice calling for me)
私は鳥になり(watashi wa tori ni nari)
I became a bird (I became a bird)
遠く、遠く 羽ばたいて行く(tooku, tooku habataite yuku)
Flew far, far away (Flew far, far away)
幾千の星を越え(iku sen no hoshi o koe)
Across thousands of stars (Across thousands of stars)
あなたの元へ(anata no moto e)
To be with you (To be with you)
体は燃え尽き(karada wa moetsuki)
My body burned out (My body burned out)
灰になって 消えて行っても(hai ni natte kiete itte mo)
Turned to ashes and disappeared (Turned to ashes and disappeared)
心は時を超え(kokoro wa toki o koe)
My heart transcends time (My heart transcends time)
約束の場所へ飛ぶ(yakusoku no basho e tobu)
And flies to the promised place (And flies to the promised place)
自分の姿も思い出せず(jibun no sugata mo omoidasezu)
I can't remember my own form (I can't remember my own form)
微かな自我は誰にも見えず(kasuka na jiga wa dare ni mo miezu)
My faint ego is invisible to all (My faint ego is invisible to all)
永い、永い時が流れ(nagai, nagai toki ga nagare)
A long, long time passed (A long, long time passed)
辿り着いた(tadori tsuita)
I arrived at (I arrived at)
あなたが あなたが(anata ga, anata ga)
You, you (You, you)
待ち続けた星(machi tsuzuketa hoshi)
The star you have been waiting for (The star you have been waiting for)
君と僕が生まれた地球(kimi to boku ga umareta basho)
The Earth where you and I were born (The Earth where you and I were born)
ここに同じ名前を付けよう(koko ni onaji namae o tsukeyou)
Let's give it the same name (Let's give it the same name)
二人の心は(futari no kokoro wa)
Our hearts (Our hearts)
ひとつになり 光になった(hitotsu ni nari, hikari ni natta)
Became one and turned into light (Became one and turned into light)
全ての命が(subete no inochi ga)
So that all life (So that all life)
また生まれるように(mata umareru you ni)
May be born again (May be born again)
同じ過ちを(onaji ayamachi o)
Never to repeat (Never to repeat)
もう二度とは 犯さないよう(mou nido to wa okasanai you)
The same mistakes again (The same mistakes again)
私は愛の歌(watashi wa ai no uta)
I, a song of love (I, a song of love)
ここで歌い続ける(koko de utai tsuzukeru)
Will continue to sing here (Will continue to sing here)
End
End





Авторы: Nem


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.