Текст и перевод песни Nem feat. GUMI - 片足のウェンディ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
片足のウェンディ
Wendy with One Leg
また小さくなったその背中に
胸が痛んだ
Your
back,
which
has
shrunk
again,
made
my
heart
ache
もう何年
君に触れてないのだろうか
How
many
years
have
I
not
touched
you?
時間はただ
ジェットコースターのように
僕らを運ぶ
Time
just
carries
us
away
like
a
jet
coaster
前の車両
しがみつく君の姿が
愛しい
I
love
the
image
of
you
clinging
to
the
car
in
front
昔
アダムとイブが恋をしてから
Since
the
time
when
Adam
and
Eve
fell
in
love
in
the
old
days
受け継がれてきた光を
君がくれたんだ
You've
given
me
the
light
that
has
been
passed
on
上手く扱えなくて
困らせたけど
Because
I
couldn't
handle
it
well
and
troubled
you
やっと少し
輝けたよ
だからまだ見ててよね
I
finally
could
shine
a
little,
so
please
watch
over
me
プールサイド
「なぜ泳がないの?」って
無邪気に尋いた
At
the
poolside,
you
innocently
asked
why
I
couldn't
swim
あれもこれも
昨日の出来事みたいだ
All
of
that
seems
like
it
happened
yesterday
君があの怪物に負けていたなら
If
you
had
lost
to
that
monster
僕はここに居なかったの?
なんだか不思議だ
I
wouldn't
be
here?
It's
kind
of
strange
過酷な航海誌を
僕は知らない
I
don't
know
the
cruel
logbook
of
your
voyage
だけど分かるこの命は
奇跡そのものだって
But
I
understand
that
this
life
is
a
miracle
"当たり前"
が崩れる
それがとても怖くて
It's
really
scary
when
"the
ordinary"
disappears
昔
アダムとイブが恋をしてから
Since
the
time
when
Adam
and
Eve
fell
in
love
in
the
old
days
消えることのない光を
君がくれたんだ
You've
given
me
the
light
that
will
never
disappear
こんな汚れた世界
息が詰まって
I
feel
suffocated
in
this
dirty
world
そんな時も
どんな時も
守ってくれたね
But
even
at
those
times,
you've
always
protected
me
上手く言えないけれど・・・
I
can't
say
it
well,
but...
春にはまた会いに来るよ
だから元気でね
I'll
come
see
you
again
in
spring,
so
please
be
well
物語は続いてく
まだ知らぬ明日へと
The
story
continues
toward
an
unknown
tomorrow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nem, nem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.