Neo Pistea - POLIS - перевод текста песни на немецкий

POLIS - Neo Pisteaперевод на немецкий




POLIS
POLIZEI
POLIS! que ni se me asomen
POLIZEI! Sollen sie sich nicht blicken lassen
Tengo mucho encima
Ich hab' viel dabei
Y mami no es broma
Und Mami, das ist kein Scherz
que te lastima
Ich weiß, es tut dir weh
Yo quiero quitarme pero ya no me lo pidas
Ich will aufhören, aber verlang es nicht mehr von mir
Súbete encima porque estamos en la cima
Steig auf, denn wir sind an der Spitze
Y me deben 2 de mil
Und sie schulden mir 2 Riesen
No hables vos de mi
Rede du nicht über mich
Estamos en el hustlin
Wir sind am Hustlen
No andes con los grillz
Lauf nicht mit den Grillz rum
Hey! La vi! Y la cámara me filma
Hey! Ich hab sie gesehen! Und die Kamera filmt mich
No me agarra el domo
Die Kuppel erwischt mich nicht
Saco la gorila
Ich zieh' die Gorila
Busco el punto ciego doblando la esquina
Ich suche den toten Winkel, biege um die Ecke
La luz se aproxima
Das Licht nähert sich
Guardo la gorila
Ich steck' die Gorila weg
Cúrame los males, hagamos un brindis
Heile meine Leiden, stoßen wir an
Vamo a salir de esto loca tu belive me
Wir kommen hier raus, Verrückte, glaub mir
Eso no parece trap parece indie
Das klingt nicht nach Trap, das klingt nach Indie
Yo prefiero a Cazzu y todas copiandola a Britney
Ich bevorzuge Cazzu und alle kopieren Britney
SALTA! SALTA! SALTA ALTO!
SPRING! SPRING! SPRING HOCH!
DAME! SALTA! GIVE ME
GIB MIR! SPRING! GIB MIR!
Si te gusta tanto porque no hacemos un remix?
Wenn es dir so gefällt, warum machen wir keinen Remix?
Mañana te espero a la mañana te doy Shimy
Morgen warte ich auf dich, am Morgen geb' ich dir Shimy
Te gusta el picante mami yo te traigo chimi
Du magst es scharf, Mami, ich bring dir Chimi
Que ni se me asomen
Sollen sie sich nicht blicken lassen
Tengo mucho encima
Ich hab' viel dabei
Y mami no es broma
Und Mami, das ist kein Scherz
que te lastima
Ich weiß, es tut dir weh
Yo quiero quitarme pero ya no me lo pidas
Ich will aufhören, aber verlang es nicht mehr von mir
Súbete encima porque estamos en la cima
Steig auf, denn wir sind an der Spitze
Y me deben 2 de mil
Und sie schulden mir 2 Riesen
No hables vos de mi
Rede du nicht über mich
Estamos en el hustlin
Wir sind am Hustlen
No andes con los grillz
Lauf nicht mit den Grillz rum
Pienso en que decís aveces
Manchmal denke ich darüber nach, was du sagst
La calle no me merece
Die Straße hat mich nicht verdient
que volvimos dos veces
Ich weiß, wir sind zweimal zurückgekommen
Pero igual hagamos un reset
Aber lass uns trotzdem einen Reset machen
Paso por el punto de conjunto blanco como el deal
Ich komm' am Treffpunkt vorbei, weißer Anzug wie der Deal
Escondo el paquete bajo el ala como un comodín
Ich verstecke das Paket unter dem Flügel wie einen Joker
La cocina, el horno a mil
Die Küche, der Ofen auf Tausend
Me cocina Oni en el beat
Oni kocht für mich auf dem Beat
La siento temblar y me doy cuenta se está por venir
Ich spüre sie zittern und merke, sie kommt gleich
E Uh
E Uh
Si me lo pides dejo la tana, dejo la mala
Wenn du mich bittest, lass ich die Tana, lass ich das Schlechte
Dejo la tana, dejo la vaina ahí
Lass ich die Tana, lass ich die Sache da
Tengo al primo en cana, fue por la tana
Mein Cousin ist im Knast, war wegen der Tana
Fue por la mala y ya no sale
War wegen dem Schlechten und er kommt nicht mehr raus
Saludos para ahí
Grüße dorthin
Que ni se me asomen
Sollen sie sich nicht blicken lassen
Tengo mucho encima
Ich hab' viel dabei
Y mami no es broma
Und Mami, das ist kein Scherz
que te lastima
Ich weiß, es tut dir weh
Yo quiero quitarme pero ya no me lo pidas
Ich will aufhören, aber verlang es nicht mehr von mir
Súbete encima porque estamos en la cima
Steig auf, denn wir sind an der Spitze
Y me deben 2 de mil
Und sie schulden mir 2 Riesen
No hables vos de mi
Rede du nicht über mich
Estamos en el hustlin
Wir sind am Hustlen
No andes con los grillz
Lauf nicht mit den Grillz rum





Авторы: Sebastian Ezequiel Chinellato, Tomas Diaz Zuleta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.