POLIS - Neo Pisteaперевод на английский




POLIS
POLIS
POLIS! que ni se me asomen
POLIS! Don't even come near me
Tengo mucho encima
I have a lot on my shoulders
Y mami no es broma
And baby, I'm not kidding
que te lastima
I know it hurts you
Yo quiero quitarme pero ya no me lo pidas
I want to get rid of it, but don't ask me to anymore
Súbete encima porque estamos en la cima
Get on top, because we're at the top
Y me deben 2 de mil
And they owe me 2 grand
No hables vos de mi
Don't talk about me
Estamos en el hustlin
We're hustling
No andes con los grillz
Don't walk around with grills
Hey! La vi! Y la cámara me filma
Hey! I saw her! And the camera is filming me
No me agarra el domo
It won't catch me
Saco la gorila
I pull out the gorilla (my strength)
Busco el punto ciego doblando la esquina
I look for the blind spot, turning the corner
La luz se aproxima
The light is approaching
Guardo la gorila
I put the gorilla away
Cúrame los males, hagamos un brindis
Cure my ills, let's make a toast
Vamo a salir de esto loca tu belive me
We're gonna get out of this, baby, you believe me
Eso no parece trap parece indie
This doesn't seem like trap, it seems like indie
Yo prefiero a Cazzu y todas copiandola a Britney
I prefer Cazzu and everyone copying Britney
SALTA! SALTA! SALTA ALTO!
JUMP! JUMP! JUMP HIGH!
DAME! SALTA! GIVE ME
GIVE ME! JUMP! GIVE ME
Si te gusta tanto porque no hacemos un remix?
If you like it so much, why don't we make a remix?
Mañana te espero a la mañana te doy Shimy
I'll see you tomorrow, I'll give you Shimy tomorrow
Te gusta el picante mami yo te traigo chimi
You like it spicy, baby, I'll bring you chimi (a spicy sauce)
Que ni se me asomen
Don't even come near me
Tengo mucho encima
I have a lot on my shoulders
Y mami no es broma
And baby, I'm not kidding
que te lastima
I know it hurts you
Yo quiero quitarme pero ya no me lo pidas
I want to get rid of it, but don't ask me to anymore
Súbete encima porque estamos en la cima
Get on top, because we're at the top
Y me deben 2 de mil
And they owe me 2 grand
No hables vos de mi
Don't talk about me
Estamos en el hustlin
We're hustling
No andes con los grillz
Don't walk around with grills
Pienso en que decís aveces
I think about what you say sometimes
La calle no me merece
The street doesn't deserve me
que volvimos dos veces
I know we came back twice
Pero igual hagamos un reset
But let's still do a reset
Paso por el punto de conjunto blanco como el deal
I pass by the white conjunto point like the deal
Escondo el paquete bajo el ala como un comodín
I hide the package under the wing like a wild card
La cocina, el horno a mil
The kitchen, the oven at a thousand
Me cocina Oni en el beat
Oni cooks me on the beat
La siento temblar y me doy cuenta se está por venir
I feel her tremble and realize it's about to come
E Uh
E Uh
Si me lo pides dejo la tana, dejo la mala
If you ask me, I'll leave the hustle, I'll leave the bad life
Dejo la tana, dejo la vaina ahí
I'll leave the hustle, I'll leave the stuff there
Tengo al primo en cana, fue por la tana
My cousin is in jail, it was for the hustle
Fue por la mala y ya no sale
It was for the bad life and he's not getting out
Saludos para ahí
Greetings to everyone there
Que ni se me asomen
Don't even come near me
Tengo mucho encima
I have a lot on my shoulders
Y mami no es broma
And baby, I'm not kidding
que te lastima
I know it hurts you
Yo quiero quitarme pero ya no me lo pidas
I want to get rid of it, but don't ask me to anymore
Súbete encima porque estamos en la cima
Get on top, because we're at the top
Y me deben 2 de mil
And they owe me 2 grand
No hables vos de mi
Don't talk about me
Estamos en el hustlin
We're hustling
No andes con los grillz
Don't walk around with grills





Авторы: Sebastian Ezequiel Chinellato, Tomas Diaz Zuleta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.