Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der
Mob
ist
gestartet
das
war
2015
- Neonschwarz
Началось
движение,
это
был
2015
- Neonschwarz
Ahh
- Es
ist
2015,
hat
sich
viel
verändert?
Ах
- 2015
год,
многое
ли
изменилось,
милая?
Alles
nur
noch
Schlimmer
Tröglitz,
Dresden,
Escheburg
und
Weißach
Всё
только
хуже:
Трёглиц,
Дрезден,
Эшебург
и
Вайсах,
Heidenau,
Lübeck
Witten
und
Freital
Хайденау,
Любек,
Виттен
и
Фрайталь.
Mittlerweile
nicht
mehr
nötig
Zahlen
zu
schönen
Теперь
даже
не
нужно
приукрашивать
цифры,
Ich
bekomm'
nur
Angst,
dass
wir
uns
daran
gewöhnen
Меня
пугает
только
то,
что
мы
к
этому
привыкаем.
Übergriffe,
Messerstiche,
Attentat'
und
Anschläge
Нападения,
ножевые
ранения,
покушения
и
теракты,
Untermalt
durch
Kommentare,
Flugblätter
und
Brandreden
Под
аккомпанемент
комментариев,
листовок
и
зажигательных
речей.
NPD,
PEGIDA
- Innenminister
Bayern
НДП,
ПЕГИДА
- министр
внутренних
дел
Баварии
Rassistische
Hetze
unterm
Lächeln
verschleiern
Скрывают
расистскую
травлю
под
улыбкой.
Die
Mitte
ist
betroffen,
doch
sie
hetzt
durch
Gesetze
Середина
общества
обеспокоена,
но
сама
же
травит
законами
Permanent,
jetzt
wollt
ihr
helfen,
ihr
seid
das
Letzte
Постоянно.
Теперь
вы
хотите
помочь?
Вы
- последние,
кто
может
это
сделать.
Genauso
wenig
wie
man
Nationalfahnen
schwenkt
Так
же,
как
нельзя
размахивать
национальными
флагами,
Kann
ich
verstehen,
dass
man
in
Staatsgrenzen
denkt
Я
не
могу
понять,
как
можно
мыслить
государственными
границами.
Ein
paar
Prozent
mehr
Menschen
die
fliehen
wollt
ihr
nicht
aufnehmen
Вы
не
хотите
принять
ещё
несколько
процентов
людей,
которые
бегут,
Dann
seid
ihr
mit
Schuld,
dass
man
ihr
Leben
in
Kauf
nimmt
Тогда
вы
виноваты
в
том,
что
они
рискуют
жизнью.
W-wer
stand
bereit?
Als
der
Mob
getobt
hat
К-кто
был
готов,
когда
толпа
бушевала?
W-wer
blieb
gelähmt?
Durch
die
eigene
Ohnmacht
К-кто
остался
парализован
собственной
беспомощностью?
W-wer
kompensierte
seine
Wut
durch
eine
Wohltat
К-кто
компенсировал
свою
ярость
благодеянием?
Eins
ist
sicher,
so
lief
das
Monat
für
Monat
Одно
можно
сказать
наверняка:
так
было
из
месяца
в
месяц.
W-wer
stand
bereit?
Als
der
Mob
getobt
hat
К-кто
был
готов,
когда
толпа
бушевала?
W-wer
blieb
gelähmt?
Durch
die
eigene
Ohnmacht
К-кто
остался
парализован
собственной
беспомощностью?
W-wer
kompensierte
durch
"helfen"
die
Wut
К-кто
компенсировал
ярость
"помощью"?
Es
ist
2015
- genug
ist
genug!
Это
2015
год
- довольно!
Widerlich,
dass
man
sowas
sehen
muss
Отвратительно,
что
приходится
такое
видеть.
Immer
mehr
Brandanschläge,
PEGIDA
Demos
Всё
больше
поджогов,
демонстрации
ПЕГИДА.
Über
800
Angriffe,
zählt
man
bis
jetzt
Более
800
нападений
насчитывается
на
данный
момент.
Ab
wann
richtet
sich
die
Besorgnis
der
Bürger
gegen
rechts?
Когда
же
обеспокоенность
граждан
обратится
против
правых?
Reden
von
unseren
Werten
im
Fernsehn
und
in
Bierzelten
Разговоры
о
наших
ценностях
по
телевизору
и
в
пивных.
Seehofer,
Söder
- mit
euch
will
ich
bestimmt
kein
"Wir"
bilden
Зеегофер,
Зёдер
- с
вами
я
точно
не
хочу
создавать
никакого
"мы".
Was
sind
das
für
Werte,
die
ohne
Kollaps
überstehen
Что
это
за
ценности,
которые
выдерживают
без
краха
Das
tausende
von
Menschen
vor
Europas
Grenzen
untergehen
То,
что
тысячи
людей
гибнут
у
границ
Европы?
Dieses
Thema
schafft
das
tzen
von
Bergen
Эта
тема
позволяет
свернуть
горы,
Wenn
die
konservativsten
Köpfe
plötzlich
Feministen
werden
Когда
самые
консервативные
головы
вдруг
становятся
феминистами
Und
Gleichstellung
betonen,
bitte
speichert
das
mal
И
подчеркивают
равенство.
Пожалуйста,
запомните
это.
Geht's
um
Gehalt
und
Frauenquote
- nicht
um
Asyl,
im
nächsten
Jahr
Когда
речь
идет
о
зарплате
и
квотах
для
женщин
- не
об
убежище,
в
следующем
году.
LaGeSo
- Symbol
für
Behörden-Versagen
LaGeSo
- символ
провала
властей,
Wo
hunderte
warten
und
warten
Где
сотни
ждут
и
ждут,
Die
Kälte
seit
Tagen
ertragen
Терпят
холод
днями.
Doch
zum
Glück
gab
es
auch
erfreuliches
zu
sehn
dies
Jahr
Но,
к
счастью,
в
этом
году
было
и
что-то
радостное.
Respekt
an
alle
die,
die
helfen,
wo
der
Staat
versagt
Респект
всем
тем,
кто
помогает
там,
где
государство
терпит
неудачу.
W-wer
stand
bereit?
Als
der
Mob
getobt
hat
К-кто
был
готов,
когда
толпа
бушевала?
W-wer
blieb
gelähmt?
Durch
die
eigene
Ohnmacht
К-кто
остался
парализован
собственной
беспомощностью?
W-wer
kompensierte
seine
Wut
durch
eine
Wohltat
К-кто
компенсировал
свою
ярость
благодеянием?
Eins
ist
sicher,
so
lief
das
Monat
für
Monat
Одно
можно
сказать
наверняка:
так
было
из
месяца
в
месяц.
W-wer
stand
bereit?
Als
der
Mob
getobt
hat
К-кто
был
готов,
когда
толпа
бушевала?
W-wer
blieb
gelähmt?
Durch
die
eigene
Ohnmacht
К-кто
остался
парализован
собственной
беспомощностью?
W-wer
kompensierte
durch
"helfen"
die
Wut
К-кто
компенсировал
ярость
"помощью"?
Es
ist
2015
- genug
ist
genug!
Это
2015
год
- довольно!
NSU
lange
her
- schon
vergessen,
schon
verdrängt
NSU
давно
в
прошлом
- уже
забыто,
уже
вытеснено.
Zehn
Zeilen
in
der
Zeitung
wenn
ein
Flüchtlingsheim
brennt
Десять
строк
в
газете,
когда
горит
приют
для
беженцев.
Kann
die
Bilder
immer
noch
nicht
seh'n,
Agression
und
Tränen
До
сих
пор
не
могу
видеть
эти
картины,
агрессию
и
слезы.
Der
Staat
nicht
Teil
einer
Lösung,
sondern
Teil
des
Problems
Государство
не
часть
решения,
а
часть
проблемы.
Exportieren
den
Tod,
verwüsten
so
die
Welt
Экспортируем
смерть,
опустошаем
мир,
Doch
guck
mal,
deutsche
Hilfsbereitschaft
- hier
hast
du
ein
Zelt
Но
посмотри,
немецкая
готовность
помочь
- вот
тебе
палатка.
Guck
-sie
helfen
wo
sie
können
- mit
Stacheldraht
und
Waffen
Смотри
- они
помогают,
чем
могут
- колючей
проволокой
и
оружием.
Kann
das
alles
nicht
ertragen,
aber
fuck,
was
soll
ich
machen?
Не
могу
всего
этого
выносить,
но,
чёрт,
что
мне
делать?
Die
Mitte
kippt
nach
rechts,
wir
sind
schon
richtig
am
Arsch
Середина
общества
склоняется
вправо,
мы
уже
по
уши
в
дерьме.
Mitschuld
trägt
schon
jeder
der
nichts
dazu
sagt
Совиновник
каждый,
кто
ничего
не
говорит.
Es
wird
Zeit,
sonst
werden
uns
unsere
Kinder
fragen
Пора
действовать,
иначе
наши
дети
спросят
нас,
Wie
es
soweit
kommen
konnte
und
wir
nichts
dagegen
taten
Как
это
могло
произойти
и
почему
мы
ничего
не
сделали.
Nein,
ich
weiß
es
reicht
nicht
das
wir
ab
und
zu
ein
Song
schreiben
Нет,
я
знаю,
недостаточно
того,
что
мы
время
от
времени
пишем
песни,
Indem
wir
sagen,
dass
wir
Flüchtlinge
Willkommen
heißen
В
которых
говорим,
что
приветствуем
беженцев.
Rassistenpack
wir
nehmen
euch
den
Fahrtwind
-
Расистская
сволочь,
мы
отнимем
у
вас
попутный
ветер
-
Ich
wünsche
mir
zum
Geburtstag,
dass
ihr
aufhört
zu
atmen!
Я
желаю
себе
на
день
рождения,
чтобы
вы
перестали
дышать!
W-wer
stand
bereit?
Als
der
Mob
getobt
hat
К-кто
был
готов,
когда
толпа
бушевала?
W-wer
blieb
gelähmt?
Durch
die
eigene
Ohnmacht
К-кто
остался
парализован
собственной
беспомощностью?
W-wer
kompensierte
seine
Wut
durch
eine
Wohltat
К-кто
компенсировал
свою
ярость
благодеянием?
Eins
ist
sicher,
so
lief
das
Monat
für
Monat
Одно
можно
сказать
наверняка:
так
было
из
месяца
в
месяц.
W-wer
stand
bereit?
Als
der
Mob
getobt
hat
К-кто
был
готов,
когда
толпа
бушевала?
W-wer
blieb
gelähmt?
Durch
die
eigene
Ohnmacht
К-кто
остался
парализован
собственной
беспомощностью?
W-wer
kompensierte
durch
"helfen"
die
Wut
К-кто
компенсировал
ярость
"помощью"?
Es
ist
2015
- genug
ist
genug!
Это
2015
год
- довольно!
"Alles
soll
sich
ändern
und
zwar
kein
bisschen
später"
"Всё
должно
измениться,
и
немедленно"
"Doch
in
zu
vielen
deutschen
Köpfen
wird
mir
zu
wenig
nachgedacht"
"Но
в
слишком
многих
немецких
головах
слишком
мало
думают"
"Wir
sehen
- es
hat
sich
nichts
verändert"
"Мы
видим
- ничего
не
изменилось"
"Denn
Rassismus
bleibt
Standard"
"Потому
что
расизм
остается
нормой"
"This
- The
Truth"
"Это
- Правда"
"And
the
shit
don't
stop"
"И
это
дерьмо
не
прекращается"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Björn Ullrich
Альбом
Atmen
дата релиза
10-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.