Neonschwarz - Drahtesel - перевод текста песни на русский

Drahtesel - Neonschwarzперевод на русский




Drahtesel
Железный конь
Rolle aus dem Fenster, steige auf mein Schrottbike
Выкатываюсь из окна, сажусь на свой драндулет
Affensteak im Anschlag, lowride
В голове бардак, еду не спеша
Ganz frisch ausm Bett gepellt
Только что из постели выполз
Doch shine bright like a diamond auf meinem Blechgestell
Но сияю, как бриллиант, на своей железке
Während ich die kleinsten Kreise auf Fahrbahnen male
Пока выписываю круги на дороге
Werf ich in den nächsten Eimer Bananenschale
Бросаю в ближайшую урну банановую кожуру
Fahr zu Captain Gips "Komm mal raus, du Schlingel
Еду к Капитану Гипсу "Выходи, дружище
Curry hier um dich herauszuklingeln"
Карри здесь, чтобы тебя вызвонить"
Neonschwizzy Action 2, 1 Risiko
Neonschwizzy в деле, 2, 1, риск
Parallel Cruising, lowride doppio
Параллельное движение, вдвоем не спеша
Klick klick machen die Speichenperlen
Щелк-щелк, звенят спицы
Und schwesterlich ein Weinchen leeren
И по-сестрински выпиваем по бокальчику вина
Parke ein t-t-t-Torkel tipsy
Паркуюсь, слегка пьяненький
Guck mich an, ein wandelder Corpus Delicti
Смотри на меня, ходячее вещественное доказательство
Ein schwankender Casus Knacksus
Шаткий случай, опасный тип
Putz euch weg - Karius Baktus
Убирайтесь с дороги - кариес и бациллы
Ich hör das Klingeln, wache auf ahhhh! - mieser Kater
Слышу звонок, просыпаюсь ааа! - жуткое похмелье
Doch ich spring vom Balkon auf mein lila Fahrrad
Но я прыгаю с балкона на свой лиловый велосипед
Muttis altes Fahrrad, Name Diana
Старый мамин велосипед, по имени Диана
Kopf noch im Bett, Fuß schon auf der Pedale
Голова еще в постели, нога уже на педали
Zähne nicht geputzt und ich müsste mal duschen
Зубы не почищены, и мне бы не помешал душ
Doch Curry klingelt und ruft "Komm in die Puschen!"
Но Карри звонит и кричит "Шевели булками!"
Ich hetz mich ab, hab keine Zeit zu pennen
Я спешу, нет времени дремать
Ich hör schon Mauser rufen "Wo bleibt ihr denn?"
Я уже слышу, как Маузер кричит "Ну где вы там?"
Grün, gelb, rot, was? Was ist eine Ampel?
Зеленый, желтый, красный, что? Что такое светофор?
Ich halt mich nicht an Regeln, nenn mich militante Tante
Я не соблюдаю правила, называй меня воинствующей теткой
Mach auf Rennrad, auf meinem Drahtesel
Жму на педали, на своем железном коне
Ich gucke Dschungelcamp und tu als ob ich Marx lese
Смотрю реалити-шоу и делаю вид, что читаю Маркса
Weiche kleinen Kindern und den Glasscherben aus
Объезжаю маленьких детей и осколки стекла
Fußweg, Radweg, niemand hält mich auf
Тротуар, велодорожка, меня никто не остановит
Jan Ullrich auf Speed Niemand hält mich auf
Ян Ульрих на скорости меня никто не остановит
Endlich sind wir da und ich klingel bei der Maus
Наконец-то мы на месте, и я звоню в дверь к Маусу
Mittagsschlaf, kein Bock auf Action
Послеобеденный сон, никакого желания двигаться
Klingelt der Captain
Звонит Капитан
Klappriges Bike, Madame Curry dabei
Хлипкий велосипед, мадам Карри рядом
Den Pyjama lass ich an in der Öffentlichkeit
Оставляю пижаму на себе на публике
Dörflicher Scheiß, fühl mich halbnackt
Деревенская фигня, чувствую себя полуголым
Flip to the Flop und die Büchs hängt auf halbacht
Штаны висят набекрень
Kein Butterfly trotzdem machen wir'n Abstecher
Нет бабочки, но все равно сделаем крюк
Kleine Pause, Caipi im Pappbecher
Небольшой перерыв, кайпиринья в бумажном стаканчике
Drei Superrapper
Три супер-рэпера
Drahtsesel auf der Budapester
На великах на Будапештской улице
Hier wird durch's Viertel gepest um viertel nach sechs
Здесь гоняют по району в четверть седьмого
Chakos am Arsch, Critical Mass
Критическая масса, хаос на улицах
Leicht breit vom Flaschenzauber
Слегка пьяны от бутылочного волшебства
Happy Hour in der Rush Hour
Счастливый час в час пик
Gleich zum Spion, noch ein Schnaps an der Tanke
Сейчас к Шпиону, еще один шот на заправке
I know the way to Mr. Ypsilante
Я знаю дорогу к мистеру Ипсиланти





Авторы: Björn Ullrich


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.