Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rolle
aus
dem
Fenster,
steige
auf
mein
Schrottbike
Выкатываюсь
из
окна,
сажусь
на
свой
драндулет
Affensteak
im
Anschlag,
lowride
В
голове
бардак,
еду
не
спеша
Ganz
frisch
ausm
Bett
gepellt
Только
что
из
постели
выполз
Doch
shine
bright
like
a
diamond
auf
meinem
Blechgestell
Но
сияю,
как
бриллиант,
на
своей
железке
Während
ich
die
kleinsten
Kreise
auf
Fahrbahnen
male
Пока
выписываю
круги
на
дороге
Werf
ich
in
den
nächsten
Eimer
Bananenschale
Бросаю
в
ближайшую
урну
банановую
кожуру
Fahr
zu
Captain
Gips
"Komm
mal
raus,
du
Schlingel
Еду
к
Капитану
Гипсу
"Выходи,
дружище
Curry
hier
um
dich
herauszuklingeln"
Карри
здесь,
чтобы
тебя
вызвонить"
Neonschwizzy
Action
2,
1 Risiko
Neonschwizzy
в
деле,
2,
1,
риск
Parallel
Cruising,
lowride
doppio
Параллельное
движение,
вдвоем
не
спеша
Klick
klick
machen
die
Speichenperlen
Щелк-щелк,
звенят
спицы
Und
schwesterlich
ein
Weinchen
leeren
И
по-сестрински
выпиваем
по
бокальчику
вина
Parke
ein
t-t-t-Torkel
tipsy
Паркуюсь,
слегка
пьяненький
Guck
mich
an,
ein
wandelder
Corpus
Delicti
Смотри
на
меня,
ходячее
вещественное
доказательство
Ein
schwankender
Casus
Knacksus
Шаткий
случай,
опасный
тип
Putz
euch
weg
- Karius
Baktus
Убирайтесь
с
дороги
- кариес
и
бациллы
Ich
hör
das
Klingeln,
wache
auf
– ahhhh!
- mieser
Kater
Слышу
звонок,
просыпаюсь
– ааа!
- жуткое
похмелье
Doch
ich
spring
vom
Balkon
auf
mein
lila
Fahrrad
Но
я
прыгаю
с
балкона
на
свой
лиловый
велосипед
Muttis
altes
Fahrrad,
Name
Diana
Старый
мамин
велосипед,
по
имени
Диана
Kopf
noch
im
Bett,
Fuß
schon
auf
der
Pedale
Голова
еще
в
постели,
нога
уже
на
педали
Zähne
nicht
geputzt
und
ich
müsste
mal
duschen
Зубы
не
почищены,
и
мне
бы
не
помешал
душ
Doch
Curry
klingelt
und
ruft
"Komm
in
die
Puschen!"
Но
Карри
звонит
и
кричит
"Шевели
булками!"
Ich
hetz
mich
ab,
hab
keine
Zeit
zu
pennen
Я
спешу,
нет
времени
дремать
Ich
hör
schon
Mauser
rufen
"Wo
bleibt
ihr
denn?"
Я
уже
слышу,
как
Маузер
кричит
"Ну
где
вы
там?"
Grün,
gelb,
rot,
was?
Was
ist
eine
Ampel?
Зеленый,
желтый,
красный,
что?
Что
такое
светофор?
Ich
halt
mich
nicht
an
Regeln,
nenn
mich
militante
Tante
Я
не
соблюдаю
правила,
называй
меня
воинствующей
теткой
Mach
auf
Rennrad,
auf
meinem
Drahtesel
Жму
на
педали,
на
своем
железном
коне
Ich
gucke
Dschungelcamp
und
tu
als
ob
ich
Marx
lese
Смотрю
реалити-шоу
и
делаю
вид,
что
читаю
Маркса
Weiche
kleinen
Kindern
und
den
Glasscherben
aus
Объезжаю
маленьких
детей
и
осколки
стекла
Fußweg,
Radweg,
niemand
hält
mich
auf
Тротуар,
велодорожка,
меня
никто
не
остановит
Jan
Ullrich
auf
Speed
– Niemand
hält
mich
auf
Ян
Ульрих
на
скорости
– меня
никто
не
остановит
Endlich
sind
wir
da
und
ich
klingel
bei
der
Maus
Наконец-то
мы
на
месте,
и
я
звоню
в
дверь
к
Маусу
Mittagsschlaf,
kein
Bock
auf
Action
Послеобеденный
сон,
никакого
желания
двигаться
Klingelt
der
Captain
Звонит
Капитан
Klappriges
Bike,
Madame
Curry
dabei
Хлипкий
велосипед,
мадам
Карри
рядом
Den
Pyjama
lass
ich
an
in
der
Öffentlichkeit
Оставляю
пижаму
на
себе
на
публике
Dörflicher
Scheiß,
fühl
mich
halbnackt
Деревенская
фигня,
чувствую
себя
полуголым
Flip
to
the
Flop
und
die
Büchs
hängt
auf
halbacht
Штаны
висят
набекрень
Kein
Butterfly
trotzdem
machen
wir'n
Abstecher
Нет
бабочки,
но
все
равно
сделаем
крюк
Kleine
Pause,
Caipi
im
Pappbecher
Небольшой
перерыв,
кайпиринья
в
бумажном
стаканчике
Drei
Superrapper
Три
супер-рэпера
Drahtsesel
auf
der
Budapester
На
великах
на
Будапештской
улице
Hier
wird
durch's
Viertel
gepest
um
viertel
nach
sechs
Здесь
гоняют
по
району
в
четверть
седьмого
Chakos
am
Arsch,
Critical
Mass
Критическая
масса,
хаос
на
улицах
Leicht
breit
vom
Flaschenzauber
Слегка
пьяны
от
бутылочного
волшебства
Happy
Hour
in
der
Rush
Hour
Счастливый
час
в
час
пик
Gleich
zum
Spion,
noch
ein
Schnaps
an
der
Tanke
Сейчас
к
Шпиону,
еще
один
шот
на
заправке
I
know
the
way
to
Mr.
Ypsilante
Я
знаю
дорогу
к
мистеру
Ипсиланти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Björn Ullrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.