Текст и перевод песни Nerone - Seconda mano
Seconda mano
Из вторых рук
Non
ho
avuto
niente
che
non
sia
stato
tuo
o
suo
У
меня
не
было
ничего,
что
не
принадлежало
бы
тебе
или
ему,
Di
questo,
di
quest'altro,
fra'
me
l'hanno
prestato
Всё
это,
то
и
другое,
братан,
мне
просто
одолжили.
Ti
giri
un
attimo
e
ciò
che
c'era
di
tuo
non
c'è
più
Отошёл
на
секунду
- и
твоего
уже
нет,
Ciò
che
non
mi
hanno
dato
bro
me
lo
son
sudato,
me
lo
son
preso
А
то,
что
мне
не
дали,
бро,
я
добыл
потом
и
кровью,
сам
взял.
Non
conta
se
ti
ho
usato,
se
mi
serve
me
lo
prendo
Неважно,
использовал
ли
я
тебя,
если
мне
нужно
- я
возьму,
Lo
proteggo
fino
a
quando
non
mi
serve
più
Буду
беречь,
пока
не
надоест,
E
non
è
detto
che
lo
tengo
И
не
факт,
что
оставлю.
La
strada
è
il
mercato,
devi
stare
attento
Улица
- это
рынок,
надо
быть
начеку,
La
piazza
non
concede
tempo,
l'offerta
fittizia,
devi
farli
svelto
Площадь
не
даёт
времени,
фальшивые
предложения,
надо
делать
всё
быстро.
Non
c'è
mai
stato
un
giorno
della
mia
vita
senza
ambizione
В
моей
жизни
не
было
ни
дня
без
амбиций,
Credo
sia
di
famiglia,
l'occhio
che
brilla
è
di
tradizione
Думаю,
это
семейное,
блеск
в
глазах
- это
традиция.
Mio
nonno
senza
una
lira,
dalla
Sicilia,
il
sangue
terrone
Мой
дед
без
гроша,
из
Сицилии,
кровь
южанина,
Già
trent'anni
prima
del
tuo
2000,
da
zero
fino
al
milione
Уже
за
тридцать
лет
до
твоего
2000-го,
с
нуля
до
миллиона.
Dopo
che
ha
perso
tutto
mio
padre
è
partito
da
capo
После
того,
как
мой
отец
потерял
всё,
он
начал
с
начала,
Non
voleva
vivere
muto
solo
per
dopo
morire
da
capo
Он
не
хотел
жить
молча,
чтобы
потом
умереть
с
нуля.
Ha
preferito
pagarsi
il
mutuo,
spaccarsi
il
culo
e
dar
tutto
allo
Stato
Он
предпочел
платить
ипотеку,
надрываться
и
отдавать
всё
государству,
Che
quando
hai
'sto
tipo
di
esempi
in
casa
Потому
что,
когда
у
тебя
дома
такие
примеры,
Pesa
quasi
il
doppio
agire
sbagliato
Поступать
неправильно
в
два
раза
тяжелее.
Giacche
usate
prese
senza
troppe
pretese
Поношенные
куртки,
взятые
без
особых
претензий,
Se
non
sei
ladro
col
cash
devi
pensare
anche
alle
spese
Если
ты
не
вор
с
наличкой,
приходится
думать
и
о
расходах.
Che
poi
a
trent'anni
gli
sbatti
grandi
non
son
le
buste
e
le
pese
Ведь
в
тридцать
лет
тебя
волнуют
не
пакеты
и
вес,
Ma
qua
sono
affitti,
bollette,
multe
e
il
cazzo
di
fine
mese
А
чёртова
аренда,
счета,
штрафы
и
конец
месяца.
Rubavo
perché
lo
volevo,
non
potevo
averlo
Я
крал,
потому
что
хотел,
не
мог
иметь,
Mica
per
fare
lo
sbraffo
Не
для
того,
чтобы
понтоваться.
I
ricchi
che
rubano
non
li
capisco
Богатых,
которые
воруют,
я
не
понимаю,
Essere
ricco
dovrebbe
far
grosso
Быть
богатым
должно
делать
тебя
крутым.
Avessi
la
ditta
di
papi
non
farei
di
certo
lo
stronzo
Будь
у
меня
папина
фирма,
я
бы
точно
не
был
мудаком,
Io
non
farei
Gianluca
Vacchi
Я
бы
не
был
Джанлукой
Вакки.
E
lui
lo
fa
già
al
mio
posto
А
он
уже
делает
это
за
меня.
Quindi
adesso
frate'
dammi
quello
che
hai
Так
что
давай,
братан,
отдай
то,
что
у
тебя
есть,
I
soldi
sporchi
in
giro
non
si
lavano
mai
Грязные
деньги
никогда
не
отмываются.
Corri,
corri,
non
contare
come
li
fai
Беги,
беги,
неважно,
как
ты
их
зарабатываешь,
Ma
come
fai
a
contarli
se
di
soldi
non
ne
hai?
Но
как
ты
можешь
их
считать,
если
у
тебя
их
нет?
Una
volta
si
diceva
"tutto
bene"
Раньше
говорили
"всё
хорошо",
Ma
col
tempo
è
sempre
peggio
Но
со
временем
становится
всё
хуже,
Quindi
adesso
dico
più
"da
Dio"
Поэтому
теперь
я
говорю
"от
Бога",
Nel
senso
che
sto
su
da
Dio
В
том
смысле,
что
я
нахожусь
у
Бога.
Io
conosco
i
suoi
problemi
e
pure
lui
sa
il
mio
Я
знаю
его
проблемы,
и
он
знает
мои,
O
fate
sparire
'sti
soldi
o
fate
sparire
'sti
conti
Или
уберите
эти
деньги,
или
уберите
эти
счета,
Oppure
fanculo
mi
date
qualcuno
Или,
к
чёрту,
дайте
мне
кого-нибудь,
Che
prende
la
vita
e
mi
aggiusta
il
tir,
no
Кто
возьмёт
жизнь
и
починит
мой
грузовик,
нет?
Non
preferiresti
un
bel
cannone
in
bocca
Разве
ты
не
предпочла
бы
пушку
во
рту
E
non
pensarci
più?
No
И
больше
не
думать?
Нет?
Prendila
tu
la
pistola,
dito
sul
grilletto
e
poi
pensaci
tu
Возьми
пистолет,
палец
на
курок,
а
потом
думай
сама,
Boom,
così
ti
levo
dal
cazzo
per
sempre
Бабах,
и
я
избавлюсь
от
тебя
навсегда.
Coglimi
pure
sul
fatto
nel
mentre
sto
rubando
perle
Поймай
меня
на
месте
преступления,
пока
я
ворую
жемчуг,
Che
do
in
pasto
al
niente
Который
я
отдам
в
никуда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Ciaudano, Massimiliano Figlia
Альбом
Max
дата релиза
19-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.