Текст и перевод песни Nerve - Smritir Abhidhan
Smritir Abhidhan
Smritir Abhidhan
আমার
শুকনো
হৃদয়
কোষে
বইতে
শুরু
করেছে
My
dry
heart
cells
have
started
to
carry
এক
নতুন
উষ্ণ
আমেজ,
A
new
warmth,
বস
করেছে
অবশ
শরীরে
আলতো
হলুদ
আলো
A
gentle
yellow
light
has
occupied
my
tired
body
অসহনশীল
বাস্তব
যন্ত্রণারা
আমার
স্পর্শ
পায়না।
The
unbearable
torments
of
reality
do
not
touch
me.
আশাহীন
আমার
এই
দেহে
In
this
body
of
mine,
devoid
of
hope,
ছায়াহীন
হাতের
ছোয়া,
The
touch
of
a
hand
without
a
shadow,
বিচ্ছিন্ন
হচ্ছে
আমার
All
my
সব
দুঃখ
ছায়া।
Shades
of
sorrow
are
dissipating.
আমি
ঘুনে
ধরা
চোখে
শুধু
আঁকছি
তোমাকে,
With
my
moth-eaten
eyes,
I
only
draw
you,
চাইছি
ধারণ
করতে
তোমায়
অভিনিবেশে।।
I
want
to
hold
you
in
my
possession.
ডাকছি
তোমাকে
আমার
ক্ষীণ
কথার
সুরে,
I
call
out
to
you
in
the
melody
of
my
faint
words,
রাখছি
তোমাকে
আমার
লেখা
গানের
শব্দে।
I
keep
you
in
the
lyrics
of
the
songs
I
write.
চোখের
নিচের
কালো
রঙে
আসছো
তুমি
বারেবার,
You
come
again
and
again
in
the
dark
circles
under
my
eyes,
তুমি
হয়তো
চেনোনা
আমায়
চেনে
তোমার
শাড়ির
পাড়।
You
may
not
recognize
me,
but
the
border
of
your
sari
knows
me.
তবুও
ঘুনে
ধরা
চোখে
আমি
আঁকছি
তোমাকে,
Even
then,
with
moth-eaten
eyes,
I
draw
you,
চাইছি
ধারণ
করতে
তোমায়
অভিনিবেশে।।
I
want
to
hold
you
in
my
possession.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eshan Dhrubo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.