Текст и перевод песни Nesly - Venus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hein-hein-hein-hein
Hmm-hmm-hmm-hmm
Hein
hein
hein
hein
hein
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Je
vais
te
rendre
fou
ce
soir
I'm
going
to
drive
you
crazy
tonight
Me
mettre
si
fraîche
que
t′en
tomberas
dans
les
pommes
Make
myself
so
fresh
you'll
faint
Je
veux
te
voir
baver
ce
soir
I
wanna
see
you
drool
tonight
Comme
à
nos
début
où
tu
m'avais
pas
encore
Like
in
the
beginning
when
you
didn’t
have
me
yet
Tu
me
reproches
tout
le
temps
de
me
laisser
aller
You
always
criticize
me
for
letting
myself
go
Y
a
qu′avec
tes
potes
que
tu
pars
t'ambiancer
You
only
go
out
and
party
with
your
friends
Là
ou
j'suis
si
sexy
où
que
tu
n′es
pas
prêt
There
where
I'm
so
sexy,
you're
not
ready
Tu
vas
regarder
oui
mais
ne
rien
toucher
You're
gonna
look
but
don’t
touch
anything
Laisse-moi
te
dire
que
tu
n′pourras
jamais
supplier
Let
me
tell
you,
you’ll
never
be
able
to
beg
Tout
se
dessine
bébé
pour
te
faire
croquer
Everything’s
coming
together
baby,
to
make
you
crack
Hein
hein
hein
hein
hein
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Oh
hein
j'ai
tellement
d′idées
pour
toi
Oh
hmm,
I
have
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
People
will
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
j'suis
débordée
tellement
d′idées
pour
toi
Hmm,
I'm
overwhelmed,
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s'inspirer
de
moi
People
will
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
Call
me
Venus
Reprenons
à
zéro
ce
soir
Let's
start
from
scratch
tonight
J′te
fais
un
peu
souffrir
après
je
te
pardonne
I
make
you
suffer
a
little,
then
I
forgive
you
Ton
idée
de
sortir
ce
soir
Your
idea
of
going
out
tonight
J′me
balade
en
p'tite
culotte
et
tu
abandonnes
I
walk
around
in
panties
and
you
give
up
Et
je
m′amuse
exprès
à
passer
repasser
And
I
purposely
have
fun
walking
back
and
forth
Pendant
des
heures
j'te
laisse
mariner
For
hours
I
let
you
marinate
Et
je
m′amuse
exprès
à
te
faire
patienter
And
I
purposely
have
fun
making
you
wait
Pendant
des
heures
t'es
prêt
à
exploser
For
hours
you're
ready
to
explode
Laisse-moi
te
dire
que
tu
n′pourras
jamais
supplier
Let
me
tell
you,
you’ll
never
be
able
to
beg
Tout
se
dessine
bébé
pour
te
faire
croquer
Everything’s
coming
together
baby,
to
make
you
crack
Hein
hein
hein
hein
hein
Hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Oh
hein
j'ai
tellement
d'idées
pour
toi
Oh
hmm,
I
have
so
many
ideas
for
you
Que
l′on
voudra
s′inspirer
de
moi
People
will
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
j'suis
débordée
tellement
d′idées
pour
toi
Hmm,
I'm
overwhelmed,
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
People
will
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
Call
me
Venus
Oh
hein
j'ai
tellement
d′idées
pour
toi
Oh
hmm,
I
have
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s'inspirer
de
moi
People
will
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
t′es
pas
tellement
d′idées
pour
toi
Hmm,
you
don’t
have
so
many
ideas
for
yourself
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
People
will
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Appelle-moi
Venus
appelle
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
call
me
Venus
Appelle-moi
V
appelle-moi
appelez-moi
Venus
Call
me
V,
call
me,
call
me
Venus
Appelle-moi
appelle-moi
appelle-moi
Venus
Call
me,
call
me,
call
me
Venus
Venus
V-V-V-Venus
hein
hein
hein
hein
hein
Venus,
V-V-V-Venus
hmm
hmm
hmm
hmm
hmm
Oh
appelle-moi
appelle-moi
appelle-moi
Venus
Oh,
call
me,
call
me,
call
me
Venus
J'suis
débordée
tellement
d′idées
pour
toi
(d'idées
pour
toi)
I'm
overwhelmed,
so
many
ideas
for
you
(ideas
for
you)
Que
l′on
voudra
s'inspirer
de
moi
(s'inspirer
de
moi)
People
will
want
to
get
inspired
by
me
(get
inspired
by
me)
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
j′ai
tellement
d′idées
pour
toi
Hmm,
I
have
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
People
will
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
appelle-moi
Venus
Call
me
Venus,
call
me
Venus
Hein
j'suis
débordée
tellement
d′idées
pour
toi
Hmm,
I'm
overwhelmed,
so
many
ideas
for
you
Que
l'on
voudra
s′inspirer
de
moi
People
will
want
to
get
inspired
by
me
Pour
une
nuit
de
supplice
For
a
night
of
torment
Appelle-moi
Venus
Call
me
Venus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boris Steve Kouami Pierre Alissoutin, Calbony M'bani, Francois Marcel Payet, Bryan Mayemba Massamba, Ayao Yenoikoume Houngbeme, Alik Dondon, Ines Imene Jeouabi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.