Netica - Embarrassed - перевод текста песни на немецкий

Embarrassed - Neticaперевод на немецкий




Embarrassed
Beschämt
I feel weak
Ich fühle mich schwach
Can't believe I'm standing on my feet atleast
Kann kaum glauben, dass ich überhaupt noch auf meinen Füßen stehe
Something tells me that we're gonna beat the beast
Irgendetwas sagt mir, dass wir das Biest besiegen werden
Take him, take him, take him down
Bring ihn zu Fall, bring ihn zu Fall, bring ihn zu Fall
Work it, work it, work it out
Arbeite daran, arbeite daran, arbeite es aus
My lover
Mein Liebster
I'm so embarrassed this time
Ich bin diesmal so beschämt
And It feels like my heart's failing
Und es fühlt sich an, als würde mein Herz versagen
I'm so embarrassed this time
Ich bin diesmal so beschämt
And I hope that my mind's prevailing
Und ich hoffe, dass mein Verstand die Oberhand behält
So, let's fuck the system up
Also, lass uns das System zerstören
And don't worry Mama
Und keine Sorge, Mama
We won't get high on drugs
Wir werden uns nicht mit Drogen berauschen
But were just looking for that buzz that we find in love
Sondern wir suchen nur nach dem Kick, den wir in der Liebe finden
Let's forget about the problems in the world
Lass uns die Probleme der Welt vergessen
So, let's fuck the system up
Also, lass uns das System zerstören
We're just looking for that buzz that we find in love
Wir suchen nur nach dem Kick, den wir in der Liebe finden
That we find in love
Den wir in der Liebe finden
So, you're right
Du hast ja so recht
Not everyone's gonna like you in this this life
Nicht jeder wird dich in diesem Leben mögen
And not everyone will stand by you for the long haul
Und nicht jeder wird dir auf Dauer beistehen
But you gotta just stand tall, stand tall
Aber du musst einfach aufrecht stehen, aufrecht stehen
So, let's fuck the system up
Also, lass uns das System zerstören
We're just looking for that buzz that we find in love
Wir suchen nur nach dem Kick, den wir in der Liebe finden
Plain old Helen, got me staring at her melons
Die schlichte Helen, bringt mich dazu, ihre Melonen anzustarren
Oh, you think I should be jealous?
Oh, du denkst, ich sollte eifersüchtig sein?
Truth is you're just a menace
Die Wahrheit ist, du bist einfach eine Plage
Plain old Helen, got me staring at her melons
Die schlichte Helen, bringt mich dazu, ihre Melonen anzustarren
Oh, you think I should be jealous?
Oh, du denkst, ich sollte eifersüchtig sein?
Truth is you're just a menace
Die Wahrheit ist, du bist einfach eine Plage
Just a menace
Einfach eine Plage
I feel weak
Ich fühle mich schwach
Can't believe I'm standing on my feet atleast
Kann kaum glauben, dass ich überhaupt noch auf meinen Füßen stehe
Something tells me that we're gonna beat the beast
Irgendetwas sagt mir, dass wir das Biest besiegen werden
Take him, take him, take him down
Bring ihn zu Fall, bring ihn zu Fall, bring ihn zu Fall
Work it, work it, work it out
Arbeite daran, arbeite daran, arbeite es aus
My lover
Mein Liebster
I'm so embarrassed this time
Ich bin diesmal so beschämt
And It feels like my heart's failing
Und es fühlt sich an, als würde mein Herz versagen
I'm so embarrassed this time
Ich bin diesmal so beschämt
And I hope that my mind's prevailing
Und ich hoffe, dass mein Verstand die Oberhand behält
So, let's fuck the system up
Also, lass uns das System zerstören
And don't worry Mama
Und keine Sorge, Mama
We won't get high on drugs
Wir werden uns nicht mit Drogen berauschen
But we're just looking for that buzz that we find in love
Sondern wir suchen nur nach dem Kick, den wir in der Liebe finden
Let's forget about the problems in the world
Lass uns die Probleme der Welt vergessen
So, let's fuck the system up
Also, lass uns das System zerstören
We're just looking for that buzz that we find in love
Wir suchen nur nach dem Kick, den wir in der Liebe finden
That we find in love
Den wir in der Liebe finden
So, you're right
Du hast ja so recht
Not everyone's gonna like you in this life
Nicht jeder wird dich in diesem Leben mögen
And not everyone will stand by you for the long haul
Und nicht jeder wird dir auf Dauer beistehen
But you gotta just stand tall, stand tall
Aber du musst einfach aufrecht stehen, aufrecht stehen
So, let's fuck the system up
Also, lass uns das System zerstören
We're just looking for that buzz that we find in love
Wir suchen nur nach dem Kick, den wir in der Liebe finden
Plain old Helen, got me staring at her melons
Die schlichte Helen, bringt mich dazu, ihre Melonen anzustarren
Oh, you think I should be jealous?
Oh, du denkst, ich sollte eifersüchtig sein?
Truth is you're just a menace
Die Wahrheit ist, du bist einfach eine Plage
Plain old Helen, got me staring at her melons
Die schlichte Helen, bringt mich dazu, ihre Melonen anzustarren
Oh, you think I should be jealous?
Oh, du denkst, ich sollte eifersüchtig sein?
Truth is you're just a menace
Die Wahrheit ist, du bist einfach eine Plage
Just a menace
Einfach eine Plage





Авторы: Dawn Withers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.