Play it Safe - Neticaперевод на русский
You'll
say
you'll
die
for
me
Ты
скажешь,
что
умрешь
за
меня,
But
the
odessy
Но
одиссея
To
the
reality
К
реальности
Just
saying
that
Просто
сказанных
слов
Don't
mean
it's
good
for
me
Не
значит,
что
это
хорошо
для
меня.
Good
for
me,
no
Хорошо
для
меня,
нет.
Don't
say
you'll
die
for
me
Не
говори,
что
умрешь
за
меня.
It's
fine,
cry
for
me
Все
в
порядке,
поплачь
обо
мне,
But
don't
die
for
me
Но
не
умирай
за
меня.
Don't
die
for
me
Не
умирай
за
меня.
Toxic
kinda
love
Токсичная
любовь,
But
the
feelings
from
Но
чувства
из
My
heart,
my
heart
Моего
сердца,
моего
сердца,
The
feelings
are
so
much
Эти
чувства
настолько
сильны,
So
much
Настолько
сильны.
Don't
play
that
suicide
game
Не
играй
в
эту
игру
с
самоубийством,
When
it's
genocide
to
not
only
Ведь
это
будет
геноцид
не
только
для
You
but
me
Тебя,
но
и
для
меня.
It's
genocide,
genocide
Это
геноцид,
геноцид.
Don't
put
me
in
such
position
Не
ставь
меня
в
такое
положение.
It's
not
romance
Это
не
романтично
-
To
say
you'll
die
for
me
Говорить,
что
умрешь
за
меня,
Die
for
me
Умрешь
за
меня.
Don't
die
for
me,
die
for
me
Не
умирай
за
меня,
умрешь
за
меня.
You'll
say
you'll
die
for
me
Ты
скажешь,
что
умрешь
за
меня,
But
the
odessy
to
the
reality
Но
одиссея
к
реальности
Just
saying
that
Просто
сказанных
слов
Don't
me
it's
good
for
me
Не
значит,
что
это
хорошо
для
меня.
Good
for
me
Хорошо
для
меня.
No
don't
say
you'll
die
for
me
Нет,
не
говори,
что
умрешь
за
меня.
It's
fine
cry
for
me
but
don't
Все
в
порядке,
поплачь
обо
мне,
но
не
Die
for
me,
die
for
me
Умирай
за
меня,
не
умирай
за
меня.
You'll
say
you'll
die
for
me
Ты
скажешь,
что
умрешь
за
меня,
But
the
odessy
to
the
reality
Но
одиссея
к
реальности
Just
saying
that
Просто
сказанных
слов
Don't
mean
it's
good
for
me,
good
for
me
Не
значит,
что
это
хорошо
для
меня,
хорошо
для
меня.
No
don't
say
you'll
die
for
me
Нет,
не
говори,
что
умрешь
за
меня.
It's
fine
cry
for
me
Все
в
порядке,
поплачь
обо
мне.
Don't
die
for
me,
don't
die
for
me
Не
умирай
за
меня,
не
умирай
за
меня.
Toxic
kinda
love
Токсичная
любовь.
The
feelings
from
the
heart,
heart
Чувства
из
сердца,
сердца,
The
feelings
are
so
much,
so
much
Эти
чувства
настолько
сильны,
настолько
сильны.
You'll
say
you'll
die
for
me
Ты
скажешь,
что
умрешь
за
меня,
But
the
odessy
Но
одиссея
To
the
reality
К
реальности
Just
saying
that
Просто
сказанных
слов
Don't
mean
it's
good
for
me
Не
значит,
что
это
хорошо
для
меня.
Good
for
me,
no
Хорошо
для
меня,
нет.
Don't
say
you'll
die
for
me
Не
говори,
что
умрешь
за
меня.
It's
fine,
cry
for
me
Все
в
порядке,
поплачь
обо
мне,
But
don't
die
for
me
Но
не
умирай
за
меня.
Don't
die
for
me
Не
умирай
за
меня.
Toxic
kinda
love
Токсичная
любовь,
But
the
feelings
from
Но
чувства
из
My
heart,
my
heart
Моего
сердца,
моего
сердца,
The
feelings
are
so
much
Эти
чувства
настолько
сильны,
So
much
Настолько
сильны.
Don't
play
that
suicide
game
Не
играй
в
эту
игру
с
самоубийством,
When
it's
genocide
to
not
only
Ведь
это
будет
геноцид
не
только
для
You
but
me
Тебя,
но
и
для
меня.
It's
genocide,
genocide
Это
геноцид,
геноцид.
Don't
put
me
in
such
position
Не
ставь
меня
в
такое
положение.
It's
not
romance
Это
не
романтично
-
To
say
you'll
die
for
me
Говорить,
что
умрешь
за
меня,
Die
for
me
Умрешь
за
меня.
Don't
die
for
me
Не
умирай
за
меня.
Die
for
me
Умрешь
за
меня.
You'll
say
you'll
die
for
me
Ты
скажешь,
что
умрешь
за
меня,
But
the
odessy
to
the
Но
одиссея
к
Reality
Реальности
Just
saying
that
Просто
сказанных
слов
Don't
mean
it's
good
for
me
Не
значит,
что
это
хорошо
для
меня.
Good
for
me
Хорошо
для
меня.
Don't
say
you'll
die
for
me
Не
говори,
что
умрешь
за
меня.
It's
fine,
cry
for
me
Все
в
порядке,
поплачь
обо
мне,
But
don't
die
for
me
Но
не
умирай
за
меня.
Die
for
me
Умрешь
за
меня.
You'll
say
you'll
die
for
me
Ты
скажешь,
что
умрешь
за
меня,
But
the
odessy
Но
одиссея
To
the
reality
К
реальности
Just
saying
that
Просто
сказанных
слов
Don't
mean
it's
good
for
me
Не
значит,
что
это
хорошо
для
меня.
Good
for
me,
no
Хорошо
для
меня,
нет.
No,
don't
say
you'll
die
for
me
Нет,
не
говори,
что
умрешь
за
меня.
It's
fine,
cry
for
me
Все
в
порядке,
поплачь
обо
мне,
But
don't
die
for
me
Но
не
умирай
за
меня.
Don't
die
for
me
Не
умирай
за
меня.
Оцените перевод
1 Saturday Night
2 Holding On To Gold
3 Eternally
4 Julia Farr (Tottisssha)
5 Slow
6 My Breath
7 Crazy
8 Electrical Current
9 Bad A$$ DJs
10 H.E.X
11 Can't Let Go
12 Tension
13 Band
14 Partner
15 Time
16 Begin Again
17 Take My Hand
18 Butterfly
19 Self Care
20 Lack Of Emotion
21 Jungle Boy
22 Shapeshifter
23 Up to God
24 Different Night
25 Change Our Ways
26 F a n t a s y
27 STAR
28 In The Moment
29 Addiction
30 Lonely Together
31 Step Up To The Point
32 Beautiful Soldier
33 SICK & TIRED (Bonus Track)
34 I love you (Bonus Track)
35 Somebody New
36 Adelaide Girls
37 Blame Myself
38 Imperfection
39 Roads
40 Rocket
41 Running Around
42 Ain't No Celebrities
43 Until December
44 Brighter Days
45 Conversationz
46 LOUDER
47 Tension 2
48 Marla's Waltz (Remastered)
49 Tired!
50 Innocence
51 Real Job
52 Violence
53 Cigarettes
54 Losing It
55 Dim The Light
56 Crack the Code
57 True Lies
58 Geoscope
59 Discordant
60 Purity
61 3AM
62 Ghost in the Sheets
63 HOLY MOLY
64 PARTY
65 aesthetic
66 Cupid
67 Deserve You
68 Play it Safe
69 With Age
70 Like Silk
71 Spread Our Wings
72 Harleyyyy
73 STARLIGHT
74 I'll Be Seeing You (God's Gate)
75 Holy Ones (Chitter Chatter)
76 K.I.S.S.I.N.G (F boy)
77 Escape The Night
78 Flume
79 Mirrored Angel (Angelic Church Rewire)
80 Embarrassed
81 Mother hen
82 Coffee & Cigarettes
83 N a t u r e
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.