Mi parte - Neus Ferriперевод на немецкий




Mi parte
Mein Teil
Costumbre, destinos, familia y amigos, disculpad mi mala educación
Gewohnheiten, Schicksale, Familie und Freunde, entschuldigt mein schlechtes Benehmen
Me voy a otra a otra parte buscando
Ich gehe woanders hin, auf der Suche
Silencio, ésta se ha convertido en mi prisión
nach Stille, dieser Ort ist zu meinem Gefängnis geworden
Me llevo las notas, el humo, las horas, mis diarios de ciencia ficción
Ich nehme die Noten, den Rauch, die Stunden, meine Science-Fiction-Tagebücher mit
Regalos, recuerdos, sonrisas y miedos, ocupan demasiado
Geschenke, Erinnerungen, Lächeln und Ängste, sie nehmen zu viel Platz ein
Quiero guardar cada detalle, cada piel que ha dibujado este paisaje
Ich will jedes Detail bewahren, jede Haut, die diese Landschaft gezeichnet hat
Salvar aquel sofá marrón que nos volvía de
Jenes braune Sofa retten, das uns zu
Hormigón donde perdimos y ganamos tantas tardes
Beton machte, wo wir so viele Nachmittage verloren und gewannen
Quiero quemar lo que no arde y deshacerme de lo insignificante
Ich will verbrennen, was nicht brennt, und mich vom Unbedeutenden befreien
Dejar la misma habitación que me ha vestido de
Dasselbe Zimmer verlassen, das mich mit
Pasión en la que fuimos tan felices como nadie
Leidenschaft gekleidet hat, in dem wir so glücklich waren wie niemand sonst
Cerrar la puerta y saber que me dejo una parte
Die Tür schließen und wissen, dass ich einen Teil zurücklasse
Desnudo paredes que han sido testigos de cada risa y confesión
Ich entblöße Wände, die Zeugen jedes Lachens und Geständnisses waren
La nada se empeña en llenar el vacío y no puedo decirle que no
Das Nichts drängt darauf, die Leere zu füllen, und ich kann ihm nicht Nein sagen
La puerta esta abierta,
Die Tür steht offen,
No importa quien venga, declaro libre la estación
Egal wer kommt, ich erkläre den Bahnhof für frei
Dejé esta canción y la llave en la mesa, me vino mal decir adiós
Ich ließ dieses Lied und den Schlüssel auf dem Tisch, es fiel mir schwer, Lebewohl zu sagen
Quiero guardar cada detalle, cada piel que ha dibujado este paisaje
Ich will jedes Detail bewahren, jede Haut, die diese Landschaft gezeichnet hat
Salvar aquel sofá marrón que nos volvía de
Jenes braune Sofa retten, das uns zu
Hormigón donde perdimos y ganamos tantas tardes
Beton machte, wo wir so viele Nachmittage verloren und gewannen
Quiero quemar lo que no arde y deshacerme de lo insignificante
Ich will verbrennen, was nicht brennt, und mich vom Unbedeutenden befreien
Dejar la misma habitación que me ha vestido de
Dasselbe Zimmer verlassen, das mich mit
Pasión en la que fuimos tan felices como nadie
Leidenschaft gekleidet hat, in dem wir so glücklich waren wie niemand sonst
Cerrar la puerta y saber que me llevo una parte
Die Tür schließen und wissen, dass ich einen Teil zurücklasse
Quiero guardar cada detalle, cada piel que ha dibujado este paisaje
Ich will jedes Detail bewahren, jede Haut, die diese Landschaft gezeichnet hat
Salvar aquel sofá marrón que nos volvía de
Jenes braune Sofa retten, das uns zu
Hormigón donde perdimos y ganamos tantas tardes
Beton machte, wo wir so viele Nachmittage verloren und gewannen
Quiero quemar lo que no arde y deshacerme de lo insignificante
Ich will verbrennen, was nicht brennt, und mich vom Unbedeutenden befreien
Dejar la misma habitación que me ha vestido de
Dasselbe Zimmer verlassen, das mich mit
Pasión en la que fuimos tan felices como nadie
Leidenschaft gekleidet hat, in dem wir so glücklich waren wie niemand sonst
Cerrar la puerta y saber
Die Tür schließen und wissen
Cerrar la puerta y saber que me llevo mi parte
Die Tür schließen und wissen, dass ich meinen Teil mitnehme
Me dejaré la razón si pierdo el rastro del sol
Ich werde den Verstand verlieren, wenn ich die Spur der Sonne verliere
Me irá mil veces mejor si sigo el
Es wird mir tausendmal besser gehen, wenn ich dem
Impulso de atarme a lo único que que soy
Impuls folge, mich an das Einzige zu binden, von dem ich weiß, dass ich es bin





Авторы: Neus Ferri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.