Текст и перевод песни Neus Ferri - Personal
Subamos
a
ver
las
montañas
Пойдём
в
горы,
полюбуемся
видами,
Desde
lo
más
alto
esta
vez,
На
этот
раз
с
самой
высокой
вершины,
Dejemos
los
cuerpos,
las
almas,
Оставим
тела
и
души
наши
позади,
Que
no
haya
razones
que
sostener.
Чтобы
больше
ничто
не
держало
нас.
Sudemos
sin
remordimiento,
Отбросим
чувство
вины,
Busquémoslo
todo
sin
ley.
И
будем
искать
всё
без
ограничений.
Besémonos
sin
conocer,
Поцелуемся,
как
будто
это
наша
последняя
ночь,
Como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez.
Не
зная
друг
друга.
Yo
solo
quiero
más,
Мне
хочется
большего,
Enredarme
en
el
camino
al
andar,
Запутаться
в
пути,
идя
по
нему,
Que
acabe
bien
o
acabe
mal.
Неважно,
к
чему
это
приведёт.
Que
se
crucen
sin
mirar
Пусть
наши
судьбы
и
эти
лишние
бокалы
встретятся,
Nuestro
destino
y
estas
copas
de
más,
Не
глядя
на
нас,
ésto
ya
es
algo
personal.
Это
уже
личное.
Cortemos
las
alas
del
miedo,
Обрежем
крылья
страха,
Saltemos
sin
retroceder.
И
прыгнем,
не
оборачиваясь
назад.
Volemos
sintiéndonos
viento,
Полетим,
чувствуя
себя
ветром,
Olvidemos
que
un
día
vamos
a
caer.
Забыв,
что
однажды
нам
суждено
упасть.
Perdamos
espacio
en
el
tiempo,
Потеряем
счёт
времени,
Volvamos
a
vernos
sin
ley.
И
снова
встретимся
без
ограничений.
Hablemos
con
nuestras
miradas,
Будем
разговаривать
глазами,
Que
bailen
las
hadas
de
este
burdel.
Пусть
феи
танцуют
в
этом
притоне.
Yo
solo
quiero
más,
Мне
хочется
большего,
Enredarme
en
el
camino
al
andar,
Запутаться
в
пути,
идя
по
нему,
Que
acabe
bien
o
acabe
mal.
Неважно,
к
чему
это
приведёт.
Que
se
crucen
sin
mirar
Пусть
наши
судьбы
и
эти
лишние
бокалы
встретятся,
Nuestro
destino
y
estas
copas
de
más,
Не
глядя
на
нас,
ésto
ya
es
algo
personal...
Это
уже
личное...
Si
fuese
verdad
que
todo
tiene
un
final
Если
бы
всё
действительно
имело
конец,
No
habríamos
escrito
cien
mil
páginas;
Мы
бы
не
написали
сотни
тысяч
страниц;
Hubíesemos
tú
y
yo,
justo
antes
de
empezar
Мы
были
бы
с
тобой,
прямо
перед
началом,
Y
no
habrían
existido
tantas
lágrimas.
И
не
было
бы
столько
слёз.
Yo
solo
quiero
más,
Мне
хочется
большего,
Enredarme
en
el
camino
al
andar,
Запутаться
в
пути,
идя
по
нему,
Que
acabe
bien
o
acabe
mal.
Неважно,
к
чему
это
приведёт.
Que
se
crucen
sin
mirar
Пусть
наши
судьбы
и
эти
лишние
бокалы
встретятся,
Nuestro
destino
y
estas
copas
de
más,
Не
глядя
на
нас,
ésto
ya
es
algo
personal...
Это
уже
личное...
Yo
solo
quiero
más,
Мне
хочется
большего,
Enredarme
en
el
camino
al
andar,
Запутаться
в
пути,
идя
по
нему,
Que
acabe
bien
o
acabe
mal.
Неважно,
к
чему
это
приведёт.
Que
se
crucen
sin
mirar
Пусть
наши
судьбы
и
эти
лишние
бокалы
встретятся,
Nuestro
destino
y
estas
copas
de
más,
Не
глядя
на
нас,
ésto
ya
es
algo
personal.,
Это
уже
личное
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nieves Ferri Candela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.