Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
gostava
de
olhar
para
ti
Ich
würde
dich
gerne
ansehen
E
dizer-te
que
és
uma
luz
Und
dir
sagen,
dass
du
ein
Licht
bist
Que
me
acende
a
noite,
Das
mir
die
Nacht
erhellt,
Me
guia
de
dia
Mich
am
Tag
leitet
Eu
gostava
de
ser
como
tu
Ich
wäre
gerne
wie
du
Não
ter
asas
e
poder
voar
Keine
Flügel
haben
und
doch
fliegen
können
Ter
o
céu
como
fundo
Den
Himmel
als
Hintergrund
haben
Ir
ao
fim
do
mundo
e
voltar
Bis
ans
Ende
der
Welt
gehen
und
zurückkehren
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
geschehen
ist
Foi
feitiço,
Es
war
ein
Zauber,
O
que
é
que
me
deu?
Was
hat
mich
nur
geritten?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Jemanden
so
sehr
zu
mögen
Eu
gostava
que
olhasses
para
mim
Ich
wünschte,
du
würdest
mich
ansehen
E
sentisses
que
sou
o
teu
mar
Und
spüren,
dass
ich
dein
Meer
bin
Mergulhasses
sem
medo
Ohne
Angst
eintauchen
Olhar
em
segredo
Heimlich
schauen
Só
pra
eu...
te
abraçar
Nur
damit
ich...
dich
umarmen
kann
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
geschehen
ist
Foi
feitiço,
Es
war
ein
Zauber,
O
que
é
que
me
deu?
Was
hat
mich
nur
geritten?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Jemanden
so
sehr
zu
mögen
O
primeiro
impulso
Der
erste
Impuls
É
sempre
o
mais
justo
Ist
immer
der
ehrlichste
É
mais
verdadeiro
Er
ist
am
wahrhaftigsten
E
o
primeiro
susto
Und
der
erste
Schreck
Dá
voltas
e
voltas
Dreht
sich
und
dreht
sich
Na
volta
redonda
In
der
runden
Runde
De
um
beijo
profundo
Eines
tiefen
Kusses
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
geschehen
ist
Foi
feitiço,
Es
war
ein
Zauber,
O
que
é
que
me
deu?
Was
hat
mich
nur
geritten?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Jemanden
so
sehr
zu
mögen
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
geschehen
ist
Foi
feitiço,
Es
war
ein
Zauber,
O
que
é
que
me
deu?
Was
hat
mich
nur
geritten?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Jemanden
so
sehr
zu
mögen
Eu
não
sei
o
que
me
aconteceu
Ich
weiß
nicht,
was
mit
mir
geschehen
ist
Foi
feitiço,
Es
war
ein
Zauber,
O
que
é
que
me
deu?
Was
hat
mich
nur
geritten?
Pra
gostar
tanto
assim
de
alguém
Jemanden
so
sehr
zu
mögen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caetano Veloso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.