Текст и перевод песни Next Apollo - A Tent In Montana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tent In Montana
Палатка в Монтане
Working
everyday
to
get
my
bills
paid
Работаю
каждый
день,
чтобы
оплачивать
счета
Always
in
the
hills
from
the
drill
states
Вечно
в
этих
холмах,
в
этих
проклятых
дырах
Always
so
surprised
when
you
still
sane
Всегда
удивляюсь,
как
ты
ещё
в
здравом
уме
Looking
at
the
drills
sergeants
kill
rate
Смотрю
на
то,
как
эти
сержанты
убивают
I
hate
what
the
Angel
City
gives
me
Ненавижу
то,
что
даёт
мне
Город
Ангелов
White
tiles
filled
with
blood
cause
they
kill
dreams
Белая
плитка,
залитая
кровью,
потому
что
здесь
убивают
мечты
Papa
kids
all
acting
like
they
build
things
Детишки
богачей
ведут
себя
так,
будто
сами
всё
построили
On
my
momma
never
in
the
hills
again
Клянусь
мамой,
никогда
больше
не
вернусь
в
эти
холмы
Cursed
by
these
cities
that
could
never
do
wrong
Проклят
этими
городами,
которые
вечно
правы
Til
the
social
media
shows
the
flaws
then
they
gone
Пока
соцсети
не
покажут
их
грязь,
и
тогда
все
от
них
отвернутся
Always
hating
on
each
other,
let
the
drop
rates
drop
Вечно
ненавидят
друг
друга,
пусть
рейтинги
падают
And
the
cops
always
wrestle
cause
you
known
like
the
rock
А
копы
вечно
дерутся,
ведь
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
On
some
Israel
dreams,
always
tussle
with
god
Мечты
об
Израиле,
вечная
борьба
с
Богом
Till
hit
with
the
beam,
meeting
Adam
and
Eva
long
Пока
не
озарит
луч,
и
не
встретишься
с
Адамом
и
Евой
Stacking
up
the
bread,
pilin
all
of
the
logs
Коплю
деньги,
складываю
все
бревна
Till
the
new
regime
sees,
kick
you
out
of
your
box
Пока
новый
режим
не
увидит
и
не
вышвырнет
тебя
из
твоей
коробки
That's
why
I'm
chillin
in
Montona
wit
a
tent
on
the
plains
Вот
почему
я
отдыхаю
в
Монтане
с
палаткой
в
прериях
On
em
Snow
covered
hills,
only
dirt
with
no
graves
На
этих
заснеженных
холмах,
только
земля
и
никаких
могил
Only
heaters
passin
by
when
a
train
blowing
steam
Только
поезда
проезжают
мимо,
выдыхая
пар
Only
worrying
bout
you're
homies
when
they
close
to
old
age
И
только
о
старости
твоих
друзей
приходится
беспокоиться
Little
house
on
the
prairie,
what
a
wonderful
dream
Домик
в
прериях,
какая
чудесная
мечта
Never
worried
bout
your
people
trying
steal
your
dame
Не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
твои
друзья
уведут
твою
девушку
Never
worried
bout
the
sparks
that
would
light
up
a
flame
Не
нужно
бояться
искр,
которые
могут
разжечь
пламя
Zero
cares
about
the
things
that
would
scare
any
mane
Ноль
забот
о
вещах,
которые
пугают
любого
Most
be
looking
for
an
end
cause
they
live
their
life
in
misery
Наверное,
многие
ищут
конца,
потому
что
их
жизнь
— сплошные
страдания
Go
and
check
their
history
Посмотрите
на
их
историю
Prescription
be
hitting
beings
Таблетки
губят
людей
Antihistamine
Антигистаминные
Wonder
why
I
hate
the
industry
Вот
почему
я
ненавижу
эту
индустрию
C'est
la
vie
Такова
жизнь
Fuck
the
game
like
Jenaveve
К
черту
эту
игру,
как
Женевьева
Dropping
back
to
back,
I
can't
to
move
to
work
on
Tenor
things
Выпускаю
трек
за
треком,
не
могу
дождаться,
чтобы
переехать
и
работать
над
Tenor
Tentative
to
risk
it,
even
tho
i
tend
to
better
things
Сомневаюсь,
стоит
ли
рисковать,
хотя
я
стремлюсь
к
лучшему
Send
Jehovah
witnesses
just
to
witness
my
own
bettering
Шлю
Свидетелей
Иеговы,
чтобы
они
засвидетельствовали
мое
самосовершенствование
Undefeated
with
the
bullshit,
move
like
fedor
in
the
ring
Непобедим
в
этой
ерунде,
двигаюсь
как
Федор
на
ринге
Everybody
want
my
mixing,
but
won't
pay
a
jackson
five
Все
хотят
мой
продакшн,
но
не
хотят
платить
и
цента
I
can't
take
these
fucking
people,
want
everything
for
a
dime
Не
могу
выносить
этих
людей,
хотят
всё
за
гроши
White
em
out
my
fucking
life
like
we
drew
the
scene
of
the
crime
Стираю
их
из
своей
жизни,
как
будто
мы
зарисовали
место
преступления
And
leave
the
fucking
scene,
like
I'm
Jesus
on
the
passion
night
И
покидаю
это
гребаное
место,
как
Иисус
в
ночь
Страстей
Instagram
stories
got
me
thinking
my
life
boring
Истории
в
Instagram
заставляют
меня
думать,
что
моя
жизнь
скучна
I'm
not
going
thru
a
hardship,
and
I
see
that
its
annoying
У
меня
нет
никаких
трудностей,
и
я
вижу,
что
это
раздражает
Talkin
bout
all
this
success,
you
just
sitting
on
your
couch
Говоришь
о
своем
успехе,
а
сам
сидишь
на
диване
While
a
Mexicano
immigrant
is
picking
out
your
sprouts
Пока
мексиканский
иммигрант
собирает
тебе
ростки
That's
why
I'm
chillin
in
Montona
in
a
tent
on
the
plains
Вот
почему
я
отдыхаю
в
Монтане
в
палатке
в
прериях
On
these
Snow
covered
hills,
only
dirt
with
no
graves
На
этих
заснеженных
холмах,
только
земля
и
никаких
могил
Only
heaters
passin
by
when
a
train
blowing
steam
Только
поезда
проезжают
мимо,
выдыхая
пар
Only
worrying
bout
you're
homies
when
they
close
to
old
age
И
только
о
старости
твоих
друзей
приходится
беспокоиться
Little
house
on
the
prairie,
what
a
wonderful
dream
Домик
в
прериях,
какая
чудесная
мечта
Never
worried
bout
your
people
trying
steal
your
dame
Не
нужно
беспокоиться
о
том,
что
твои
друзья
уведут
твою
девушку
Never
worried
bout
the
sparks
that
would
light
up
a
flame
Не
нужно
бояться
искр,
которые
могут
разжечь
пламя
Zero
cares
about
the
things
that
would
scare
any
mane
Ноль
забот
о
вещах,
которые
пугают
любого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Sanchez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.