Ngô Kiến Huy feat. Miu Lê - Anh Tin Mình Đã Cho Nhau Một Kỷ Niệm - перевод текста песни на немецкий

Anh Tin Mình Đã Cho Nhau Một Kỷ Niệm - Ngô Kiến Huy , Miu Lê перевод на немецкий




Anh Tin Mình Đã Cho Nhau Một Kỷ Niệm
Ich glaube, wir haben uns eine Erinnerung geschenkt
Lần đầu tiên thấy em, chỉ muốn đến thật gần
Als ich dich zum ersten Mal sah, wollte ich dir nur nahe sein
Chào em thôi, mong niềm vui hiện lên môi xinh
Dich einfach begrüßen, hoffte, dass Freude auf deinen schönen Lippen erscheint
Lần đầu tiên nắm tay, anh không tin ngón tay
Als ich zum ersten Mal deine Hand hielt, konnte ich meinen Fingern nicht trauen
Từ em yêu lại vuốt ve, níu đôi bàn tay anh
Von dir geliebt, streichelten sie und hielten meine Hände fest
Cho đêm nay khi vầng trăng lên cao rồi
Lass heute Nacht, wenn der Mond hoch am Himmel steht
Mình em ngây ngô mong chờ ánh nắng mai
Dich alleine und naiv auf das Morgenlicht warten
Đang vu đang hình dung trên con đường mình tay nắm tay
Träumend und sich vorstellend, wie wir Hand in Hand auf der Straße gehen
một ngày, anh quên đi thời gian trôi dần
Es gab einen Tag, da vergaß ich, wie die Zeit verging
Tay cầm tay nhau, anh quên đi mình đang nơi đâu
Hand in Hand, vergaß ich, wo wir waren
Qua từng nẻo đường, nhưng trong tim này nhớ ra em một thiên thần
Wir gingen durch verschiedene Straßen, aber in meinem Herzen erinnerte ich mich an dich, einen Engel
ai ngờ, anh chưa tin vào đôi tay này
Wer hätte das gedacht, ich traue meinen Händen noch nicht
Trong tình yêu yeah, ôm em ngay ngày ta quen nhau
In der Liebe, ja, dich umarmend am Tag unserer Begegnung
Như một giấc mộng, nhưng anh tin mình đã cho nhau một kỷ niệm
Wie ein Traum, aber ich glaube, wir haben uns eine Erinnerung geschenkt
Sẽ mãi mãi không quên được em
Ich werde dich niemals vergessen
Lần đầu tiên thấy em, chỉ muốn đến thật gần
Als ich dich zum ersten Mal sah, wollte ich dir nur nahe sein
Chào em thôi, mong niềm vui hiện lên môi xinh
Dich einfach begrüßen, hoffte, dass Freude auf deinen schönen Lippen erscheint
Lần đầu tiên nắm tay, anh không tin ngón tay
Als ich zum ersten Mal deine Hand hielt, konnte ich meinen Fingern nicht trauen
Từ em yêu lại vuốt ve, níu đôi bàn tay anh
Von dir geliebt, streichelten sie und hielten meine Hände fest
Cho đêm nay khi vầng trăng lên cao rồi
Lass heute Nacht, wenn der Mond hoch am Himmel steht
Mình em ngây ngô mong chờ ánh nắng mai
Dich alleine und naiv auf das Morgenlicht warten
Đang vu đang hình dung trên con đường mình tay nắm tay
Träumend und sich vorstellend, wie wir Hand in Hand auf der Straße gehen
một ngày, anh quên đi thời gian trôi dần
Es gab einen Tag, da vergaß ich, wie die Zeit verging
Tay cầm tay nhau, anh quên đi mình đang nơi đâu
Hand in Hand, vergaß ich, wo wir waren
Qua từng nẻo đường, nhưng trong tim này nhớ ra em một thiên thần
Wir gingen durch verschiedene Straßen, aber in meinem Herzen erinnerte ich mich an dich, einen Engel
ai ngờ, anh chưa tin vào đôi tay này
Wer hätte das gedacht, ich traue meinen Händen noch nicht
Trong tình yêu yeah, ôm em ngay ngày ta quen nhau
In der Liebe, ja, dich umarmend am Tag unserer Begegnung
Như một giấc mộng, nhưng anh tin mình đã cho nhau một kỷ niệm
Wie ein Traum, aber ich glaube, wir haben uns eine Erinnerung geschenkt
Sẽ mãi mãi không quên được em
Ich werde dich niemals vergessen
một ngày, anh quên đi thời gian trôi dần
Es gab einen Tag, da vergaß ich, wie die Zeit verging
Tay cầm tay nhau, anh quên đi mình đang nơi đâu
Hand in Hand, vergaß ich, wo wir waren
Qua từng nẻo đường, nhưng trong tim này nhớ ra em một thiên thần
Wir gingen durch verschiedene Straßen, aber in meinem Herzen erinnerte ich mich an dich, einen Engel
ai ngờ, anh chưa tin vào đôi tay này
Wer hätte das gedacht, ich traue meinen Händen noch nicht
Trong tình yêu yeah, ôm em ngay ngày ta quen nhau
In der Liebe, ja, dich umarmend am Tag unserer Begegnung
Như một giấc mộng, nhưng anh tin mình đã cho nhau một kỷ niệm
Wie ein Traum, aber ich glaube, wir haben uns eine Erinnerung geschenkt
Sẽ mãi mãi không quên được em
Ich werde dich niemals vergessen
Cho đêm nay thời gian xa nhau của hai ta trôi dần
Lass heute Nacht die Zeit unserer Trennung vergehen
Cho đôi tay thân yêu của em kề tay vào môi gần
Lass deine lieben Hände meine berühren, nah an meinen Lippen
Anh quên đi mình đang nơi đâu, oh-oh
Ich vergesse, wo ich bin, oh-oh
Em đang yêu rồi ôi giồi oh-oh-oh
Du bist verliebt, oh mein Gott, oh-oh-oh





Авторы: Luong Bang Quang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.