Neva Know - Nic Dперевод на немецкий




Neva Know
Man weiß nie
Hold up, hold up
Warte mal, warte mal
It's a big, old world, and life moves fast
Es ist eine große, alte Welt, und das Leben bewegt sich schnell
It could be good times, it could be bad
Es könnten gute Zeiten sein, es könnten schlechte sein
I could be happy or I could be sad
Ich könnte glücklich sein oder ich könnte traurig sein
Middle finger to the hard times, they won't last
Mittelfinger für die schweren Zeiten, sie werden nicht andauern
With a little bit of luck, a whole lot of love
Mit ein bisschen Glück, einer ganzen Menge Liebe
A little bit of rain and a whole lot of sun
Ein bisschen Regen und eine ganze Menge Sonne
A little bit of hold tight, little bit of let it go
Ein bisschen Festhalten, ein bisschen Loslassen
'Cause the only thing you know is that you never know
Denn das Einzige, was du weißt, ist, dass du niemals weißt
I know a lot, I seen a lot
Ich weiß viel, ich hab viel gesehen
Could say I been around the block for a couple spins
Könnte sagen, ich bin schon ein paar Runden um den Block gewesen
Where they used to have the chains on the double rims
Wo sie früher die Ketten an den Doppelfelgen hatten
If I ever missed a shot, I was hustlin'
Wenn ich jemals einen Wurf verfehlt habe, war ich am Schuften
My friends think I'm dope, my fam thinks I'm crazy
Meine Freunde finden mich cool, meine Familie hält mich für verrückt
My back is on the ropes, a Million Dollar Baby
Mein Rücken ist an den Seilen, ein Million Dollar Baby
I tighten up the gloves, take it on the chin
Ich ziehe die Handschuhe fester, nehme es aufs Kinn
Each time I hit the canvas I get up again
Jedes Mal, wenn ich auf die Matte gehe, stehe ich wieder auf
Let's go, I'm cool, I'm straight, I'm fine
Los geht's, ich bin cool, mir geht's gut, alles in Ordnung
I stand, I fall, I dance, I climb
Ich stehe, ich falle, ich tanze, ich klettere
I close my eyes, don't think, just jump
Ich schließe meine Augen, denke nicht nach, springe einfach
I know that little me would be pumped
Ich weiß, dass mein kleines Ich begeistert wäre
It's a big, old world, and life moves fast
Es ist eine große, alte Welt, und das Leben bewegt sich schnell
It could be good times, it could be bad
Es könnten gute Zeiten sein, es könnten schlechte sein
I could be happy or I could be sad
Ich könnte glücklich sein oder ich könnte traurig sein
Middle finger to the hard times, they won't last
Mittelfinger für die schweren Zeiten, sie werden nicht andauern
With a little bit of luck, a whole lot of love
Mit ein bisschen Glück, einer ganzen Menge Liebe
A little bit of rain and a whole lot of sun
Ein bisschen Regen und eine ganze Menge Sonne
A little bit of hold tight, little bit of let it go
Ein bisschen Festhalten, ein bisschen Loslassen
'Cause the only thing you know is that you never know
Denn das Einzige, was du weißt, ist, dass du niemals weißt
The scene still sticky but the flow still silk
Die Szene ist immer noch heikel, aber der Flow ist immer noch Seide
Lookin' down from where I'm at, it's like I'm walkin' on stilts
Von da, wo ich bin, herunterschauend, ist es, als ob ich auf Stelzen gehe
It was brick by brick, look at all that we built
Es war Stein auf Stein, schau dir an, was wir alles gebaut haben
Went from makin' a cheap mill to pay me my next meal
Ging davon, ein billiges Essen zuzubereiten, um mir mein nächstes Essen leisten zu können
As a kid, I was lookin' out the window sill
Als Kind schaute ich aus dem Fensterbrett
At the big, wide world with my head on tilt
Auf die große, weite Welt, mit schief gelegtem Kopf
My shoes laced loose and my cap real low
Meine Schuhe locker geschnürt und meine Kappe tief im Gesicht
What happens if he never blows? Guess you'll never know
Was passiert, wenn er niemals durchstartet? Ich schätze, das wirst du nie erfahren
Now I'm smilin' in the sunshine, captain when it's crunch time
Jetzt lächle ich im Sonnenschein, Kapitän, wenn es hart auf hart kommt
Ali with the punchlines, all y'all know
Ali mit den Pointen, ihr alle wisst Bescheid
Jamble on the frontline, Canon on the drumline
Jamble an der Frontlinie, Canon an der Drumline
Give it to me one time, ah, let's go
Gib es mir einmal, ah, los geht's
It's a big, old world, and life moves fast
Es ist eine große, alte Welt, und das Leben bewegt sich schnell
It could be good times, it could be bad
Es könnten gute Zeiten sein, es könnten schlechte sein
I could be happy or I could be sad
Ich könnte glücklich sein oder ich könnte traurig sein
Middle finger to the hard times, they won't last
Mittelfinger für die schweren Zeiten, sie werden nicht andauern
With a little bit of luck, a whole lot of love
Mit ein bisschen Glück, einer ganzen Menge Liebe
A little bit of rain and a whole lot of sun
Ein bisschen Regen und eine ganze Menge Sonne
A little bit of hold tight, little bit of let it go
Ein bisschen Festhalten, ein bisschen Loslassen
'Cause the only thing you know is that you never know
Denn das Einzige, was du weißt, ist, dass du niemals weißt





Авторы: Nate Good, Nicolas Donovan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.