Jennifer, you stand behind the bar and everybody sees the smile, you make everyone so happy.
Jennifer, du stehst hinter der Bar und jeder sieht das Lächeln, du machst alle so glücklich.
Jennifer, there's something in your hair that just reminds me of a, barbeque (?) yeah.
Jennifer, da ist etwas in deinem Haar, das mich einfach an ein Barbecue (?) erinnert, ja.
Your mother told me, that you might be lonely, well if you were someone else, I'd be in love you.
Deine Mutter hat mir erzählt, dass du vielleicht einsam bist, nun, wärst du jemand anderes, wäre ich in dich verliebt.
And Jennifer, there's something in your eye.
Und Jennifer, da ist etwas in deinem Auge.
No seriously, there's something in your eye, lemme' get it out for you.
Nein ernsthaft, da ist etwas in deinem Auge, lass mich es für dich rausholen.
You'll be so amazing, how my fingers touch your face so gently, and even when I'm touching your eyeball.
Du wirst so erstaunt sein, wie meine Finger dein Gesicht so sanft berühren, und sogar wenn ich deinen Augapfel berühre.
Your mum was pretty wasted, but as she sat there, I couldn't help but see, that she was pretty cool, and I saw her in you, Jennifer.
Deine Mutter war ziemlich betrunken, aber als sie da saß, konnte ich nicht anders als zu sehen, dass sie ziemlich cool war, und ich sah sie in dir, Jennifer.
If you were more like your mother: I'd be in love with you.
Wärst du mehr wie deine Mutter: Ich wäre in dich verliebt.
You see the thing is I live in Chicargo, and that's pretty fucking far from here.
Siehst du, die Sache ist, ich lebe in Chicago, und das ist verdammt weit weg von hier.
But if you're not busy tomorrow, we could like grab breakfast or something, and get a second cup of coffee, and we could stall 'til I have to go.
Aber wenn du morgen nicht beschäftigt bist, könnten wir vielleicht frühstücken gehen oder so, und eine zweite Tasse Kaffee trinken, und wir könnten die Zeit hinauszögern, bis ich gehen muss.
And you could pretend you're gonna call me, but we both know.
Und du könntest so tun, als würdest du mich anrufen, aber wir beide wissen es.
Jennifer, I'd have to be somebody else.
Jennifer, ich müsste jemand anderes sein.
To be in love with you.
Um in dich verliebt zu sein.
So sad i cri evritim tanks nike pete for macking this song.
So traurig ich wein jedes mal danke nice pete fürs machen dieses songs.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.