Текст и перевод песни Nice & Smooth - Early to Rise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Early to Rise
Рано вставать
[Smooth
Bee]
Aiyyo
Greg
Nice,
what
time
is
it?
[Smooth
Bee]
Эй,
Грег
Найс,
сколько
времени?
[G.N.]
Early
to
rise
[G.N.]
Рано
вставать
[S.B.]
We
gotta
get
paid
[S.B.]
Нам
нужно
заработать
[G.N.]
Early
to
bed
[G.N.]
Рано
ложиться
спать
[S.B.]
Yo,
yo,
we
gotta
get
laid
[S.B.]
Йоу,
йоу,
нам
нужно
уложить
красотку
[G.N.]
I
think
it's
time
for
us
[G.N.]
Думаю,
нам
пора
[Both]
to
make
fresh
rhymes
out
of
our
heads
[Оба]
создавать
свежие
рифмы
из
наших
голов
Early
mornin,
break
of
dawn'n
Раннее
утро,
рассвет
At
the
hotel,
we
be
yawnin
В
отеле
мы
зеваем
Take
off
your
clothes,
take
off
mine
Снимай
свою
одежду,
снимай
мою
Sun
is
shinin
I'm
feelin
fine
Солнце
светит,
я
чувствую
себя
прекрасно
Stop
it
booty
I
don't
want
to
do
the
do
Прекрати,
детка,
я
не
хочу
заниматься
этим
But
I
want
the
breakfast
menu
Но
я
хочу
меню
на
завтрак
C'mon,
give
me
a
big
be
-B.L.T.
Давай,
дай
мне
большой
БЛТ
C'mon,
give
me
a
glass
of
vitamin
see
Давай,
дай
мне
стакан
витаминчика
С
Toast
with
butter,
not
a
cover
Тост
с
маслом,
без
корочки
If
you
burn
it
I'll
want
a-nother
Если
подгоришь,
я
захочу
другой
Because
I'm
choosy
and
I'm
small
Потому
что
я
привередлив
и
миниатюрен
I'm
like
Cinderella
at
the
ball
Я
как
Золушка
на
балу
I
throw
my
hands,
up
in
the
air
Я
поднимаю
руки
вверх
I
got
the
juice
you
never
com-pare
У
меня
есть
сок,
с
которым
ты
не
сравнишься,
детка
Ladies
shake
your
derriere
Девушки,
трясите
своими
попками
Homeboy,
this
ain't
a
fashion
fair
Дружище,
это
не
модный
показ
Who's
that
booty
over
there?
Чья
это
попка
вон
там?
Whattup
baby,
what's
your
name?
Как
дела,
малышка,
как
тебя
зовут?
You
oughta
be
in
pictures,
you
know
what
I'm
sayin?
Тебе
бы
сниматься
в
кино,
понимаешь,
о
чем
я?
[G.N.]
Early
to
rise
[G.N.]
Рано
вставать
[S.B.]
Yo,
we
gotta
get
paid
[S.B.]
Йоу,
нам
нужно
заработать
[G.N.]
c'mon
early
to
bed
[G.N.]
давай,
рано
ложиться
спать
[S.B.]
We
gotta
get
laid
[S.B.]
Нам
нужно
уложить
красотку
[G.N.]
I
think
it's
time
for
us
[G.N.]
Думаю,
нам
пора
[Both]
to
make
fresh
rhymes
out
of
our
heads
[Оба]
создавать
свежие
рифмы
из
наших
голов
[Smooth
Bee]
[Smooth
Bee]
Rap
czar,
superstar
Рэп-царь,
суперзвезда
No
limitation
in
my
life
and
I'm
known
to
go
far
Нет
ограничений
в
моей
жизни,
и
я
известен
тем,
что
иду
далеко
Live
in
the
Bronx
upon
a
street
called
Marion
Живу
в
Бронксе,
на
улице
под
названием
Марион
Girls
on
the
block
call
me
a
black
Blake
Carrington
Девушки
на
районе
зовут
меня
черный
Блейк
Кэррингтон
Handsome
as
hell,
I
dress
real
swell
Чертовски
красив,
одеваюсь
классно
By
the
tone
of
my
voice
maybe
you
can
tell
that
I
По
тону
моего
голоса,
возможно,
ты
можешь
сказать,
что
я
Shampoo
with
Prell
and
live
life
well
Моюсь
Prell
и
живу
хорошо
When
I
pass
you
on
the
street
it's
lack
of
failure
smell
Когда
я
прохожу
мимо
тебя
на
улице,
нет
запаха
неудачи
I'm
gonna
let
you
know
that
I'm
divine
competition
Я
дам
тебе
знать,
что
я
божественная
конкуренция
When
I
give
a
show
don't
front
just
pay
admission
Когда
я
даю
шоу,
не
выставляйся,
просто
плати
за
вход
To
see,
the
greatest
rapper
that
will
ever
perform
Чтобы
увидеть
величайшего
рэпера,
который
когда-либо
выступал
Cause
this
is,
a
rap
attack
not
a
quiet
storm
Потому
что
это
рэп-атака,
а
не
тихий
шторм
Went
downtown
to
meet
my
girl
Поехал
в
центр,
чтобы
встретить
свою
девушку
Light
brown
dimples
and
natural
curls
Светло-коричневые
ямочки
и
естественные
кудри
Got
to
her
school,
what
did
I
see?
Пришел
в
ее
школу,
что
я
увидел?
Some
onionhead
brother
tryin
to
talk
to
my
G
Какой-то
болван
пытался
поговорить
с
моей
красоткой
I
said,
"I
beg
your
pardon,
no
need
for
alarm
Я
сказал:
"Прошу
прощения,
нет
причин
для
тревоги
But
I
am
the
man
with
finesse
and
charm"
Но
я
тот
самый
мужчина
с
изяществом
и
обаянием"
A
man
of
good
nature
no
quiver
or
qualm
Человек
доброй
натуры,
без
дрожи
и
сомнений
Didn't
want
to
have
to
do
the
boy
no
bodily
harm
Не
хотел
причинять
парню
телесных
повреждений
Told
him
Silvie
is
the
girl
that
I
came
to
pick
up
Сказал
ему,
что
Сильви
- девушка,
которую
я
пришел
забрать
And
if
he
kept
talkin
to
her
he'd
be
pressin
his
luck
И
если
он
продолжит
с
ней
говорить,
ему
не
повезет
He
said,
"I'm
sorry
Smooth
Bee,
I
didn't
recognize
Он
сказал:
"Извини,
Смуф
Би,
я
не
узнал
Didn't
recollect
nor
did
I
realize
Не
вспомнил
и
не
понял
That
she
was
your
girl,
but
it's
no
surprise
Что
она
твоя
девушка,
но
это
не
удивительно
Cause
when
it
comes
to
cutiepies
you
win
first
prize"
Потому
что,
когда
дело
доходит
до
красоток,
ты
выигрываешь
первый
приз"
So
I
thanked
for
the
compliment
then
stepped
off
Поэтому
я
поблагодарил
за
комплимент
и
ушел
Grabbed
my
girl,
and
jumped
in
my
ride
and
broke
North
Схватил
свою
девушку,
запрыгнул
в
свою
тачку
и
рванул
на
север
Took
her
uptown
so
we
could
make
love
Отвез
ее
в
центр,
чтобы
мы
могли
заняться
любовью
Cause
while
she's
in
school
I'm
all
she
thinks
of
Потому
что,
пока
она
в
школе,
она
только
обо
мне
и
думает
Smooth
Bee,
the
only
MC
Смуф
Би,
единственный
МС
That's
guaranteed
to
be
free
cause
I
possess
the
key,
c'mon
Который
гарантированно
будет
свободным,
потому
что
у
меня
есть
ключ,
давай
[G.N.]
Early
to
rise
[G.N.]
Рано
вставать
[S.B.]
We
gotta
get
paid
[S.B.]
Нам
нужно
заработать
[G.N.]
c'mon
early
to
bed
[G.N.]
давай,
рано
ложиться
спать
[S.B.]
Yo,
yo,
we
gotta
get
laid
[S.B.]
Йоу,
йоу,
нам
нужно
уложить
красотку
[G.N.]
I
think
it's
time
for
us
[G.N.]
Думаю,
нам
пора
[Both]
to
make
fresh
rhymes
out
of
our
heads
[Оба]
создавать
свежие
рифмы
из
наших
голов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daryl Barnes Greg Mays
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.