Текст и перевод песни Nick Borgen - Sara från Sahara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sara från Sahara
Сара из Сахары
SARA
FRÅN
SAHARA
САРА
ИЗ
САХАРЫ
(Music/lyrics
Nick
Borgen)
(Музыка/слова
Ник
Борген)
Sara
från
Sahara
hon
flyttade
till
Skara
Сара
из
Сахары
переехала
в
Скару,
Men
där
fick
hon
inte
vara
Но
там
ей
не
позволили
остаться.
Hon
ansågs
va
en
fara
Ее
сочли
опасной,
Så
hon
flyttade
till
Hjo
Поэтому
она
переехала
в
Хью,
Söket
kärlek
hopp
och
tro
Искала
любовь,
надежду
и
веру,
Men
insåg
ganska
snart
att
där
fick
hon
inte
bo
Но
довольно
скоро
поняла,
что
и
там
ей
не
жить.
För
lilla
söta
Sara
Ведь
милая
Сара
Hon
fick
papper
att
besvara
Получила
бумаги
для
заполнения,
Men
kunde
ej
förfara
över
orden
som
där
stod
Но
не
смогла
разобраться
в
словах,
написанных
там.
Så
hon
packade
sin
väska
för
hon
ville
inte
fjäska
Поэтому
она
собрала
чемодан,
потому
что
не
хотела
льстить,
Ville
leta
något
bättre
som
fick
livet
till
att
gro
Хотела
найти
что-то
лучшее,
что
вдохнуло
бы
жизнь.
Sara
från
Sahara
ville
samhället
bespara
Сара
из
Сахары
хотела
общество
уберечь,
Inte
bli
förhandlings
vara
Не
стать
предметом
торга,
Inte
hamna
i
dess
snara
Не
попасться
в
его
сети,
För
hon
hade
ju
en
dröm
Ведь
у
нее
была
мечта,
Så
hon
drog
till
Oskarström
Поэтому
она
отправилась
в
Оскарстрём,
Sökte
människor
med
kärlek
och
som
kunde
ge
beröm
Искала
людей
с
любовью,
которые
могли
бы
дать
похвалу.
Men
Sara
från
Sahara
måste
resan
sin
förklara
Но
Сара
из
Сахары
должна
была
объяснить
свое
путешествие
Och
sin
kärleksgud
försvara
И
защитить
своего
бога
любви,
Så
hon
tröttnade
och
drog
Поэтому
она
устала
и
ушла,
Så
ledsen
och
besviken
över
glömskan
av
etiken
Такая
грустная
и
разочарованная
забвением
этики,
Fick
hon
åter
packa
väskan
för
nu
hade
hon
fått
nog
Ей
снова
пришлось
паковать
чемодан,
потому
что
с
нее
было
достаточно.
Så
lilla,
söta
Sara
återvände
till
Sahara
Так
милая
Сара
вернулась
в
Сахару,
Men
där
fick
hon
inte
vara
Но
и
там
ей
не
позволили
остаться,
För
hon
ansågs
va
en
fara
Потому
что
ее
сочли
опасной,
Så
nånstans
på
en
savann
Поэтому
где-то
в
саванне
Lilla
Sara
hon
försvann
Маленькая
Сара
исчезла,
Säkert
har
hon
börjat
gro
i
den
varma
ökens
sand
Наверняка,
она
начала
расти
в
теплом
песке
пустыни.
Men
nu
ska
lilla
Sara
aldrig
tvingas
att
förklara
Но
теперь
милой
Саре
никогда
не
придется
ничего
объяснять,
För
nu
bär
hon
sin
tiara
Ведь
теперь
она
носит
свою
тиару
Bland
gudarnas
härskara
Среди
сонма
богов,
Kanske
gråter
hon
och
ber
Может
быть,
она
плачет
и
молится,
När
vi
vår
nästa
överger
Когда
мы
бросаем
очередного,
Kanske
sitter
hon
och
vaktar
i
de
utstöttas
kvarter.
Может
быть,
она
сидит
и
наблюдает
в
кварталах
изгоев.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Borgen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.