Nicola Sirkis - Hexagone - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nicola Sirkis - Hexagone




Hexagone
Шестиугольник
Ils s'embrassent au mois de Janvier,
Они целуются в январе,
Car une nouvelle année commence,
Ведь новый год начался,
Mais depuis des éternités
Но на протяжении вечности
L'a pas tell'ment changé la France.
Франция не слишком-то изменилась.
Passent les jours et les semaines,
Дни и недели летят,
Y a qu'le décor qui évolue,
Меняются только декорации,
La mentalité est la même:
Менталитет тот же:
Tous des tocards, tous des faux culs
Все козлы отпущения, все лицемеры.
Ils sont pas lourds, en février,
Им не тяжело в феврале
à se souvenir de Charonne,
вспоминать о Шаронне,
Des matraqueurs assermentés
О тех присягнувших дубинках,
Qui fignolèrent leur besogne,
Что завершили свою работу.
La France est un pays de flics,
Франция - страна полицейских,
à tous les coins d'rue y'en a 100,
на каждом углу их по сотне,
Pour faire règner l'ordre public
Чтобы поддерживать общественный порядок
Ils assassinent impunément
Они убивают безнаказанно.
Quand on exécute au mois d'mars,
Когда в марте казнят,
De l'autre côté des Pyrénées,
По ту сторону Пиренеев,
Un arnachiste du Pays basque,
Баскского анархиста,
Pour lui apprendre à s'révolter,
Чтобы научить его бунтовать,
Ils crient, ils pleurent et ils s'indignent
Они кричат, плачут и негодуют
De cette immonde mise à mort,
Об этой мерзкой казни,
Mais ils oublient que la guillotine
Но они забывают, что гильотина
Chez nous aussi fonctionne encore
И у нас все еще работает.
Etre sous le signe de l'hexagone,
Родился под знаком шестиугольника,
C'est pas c'qu'on fait d'mieux en c'moment,
Сейчас это не лучшее, что можно сделать,
Et le roi des cons, sur son trône,
И король дураков на своем троне,
J'parierai pas qu'il est all'mand
Не поставил бы я на то, что он немец.
On leur a dit, au mois d'avril,
Им сказали в апреле
à la télé, dans les journaux,
по телевизору, в газетах,
De pas se découvrir d'un fil,
Не снимать с себя ни нитки,
Que le printemps c'était pour bientôt,
Что весна уже не за горами.
Les vieux principes du seizième siècle,
Старые принципы шестнадцатого века,
Et les vieilles traditions débiles,
И старые глупые традиции,
Ils les appliquent tous à la lettre,
Они применяют их все до буквы,
Y me font pitié ces imbéciles
Мне жаль этих идиотов.
Ils se souviennent, au mois de mai,
В мае они вспоминают
D'un sang qui coula rouge et noir,
О крови, что текла красным и черным,
D'une révolution manquée
О неудавшейся революции,
Qui faillit renverser l'Histoire,
Которая чуть не перевернула историю.
Je me souviens surtout d'ces moutons,
Я же вспоминаю прежде всего этих баранов,
Effrayés par la Liberté,
Напуганных свободой,
S'en allant voter par millions
Миллионами идущих голосовать
Pour l'ordre et la sécurité
За порядок и безопасность.
Ils commémorent au mois de juin
В июне они отмечают
Un débarquement d'Normandie,
Высадку в Нормандии,
Ils pensent au brave soldat ricain
Они думают о храбром американском солдате,
Qu'est v'nu se faire tuer loin d'chez lui,
Который пришел, чтобы погибнуть вдали от дома.
Ils oublient qu'à l'abri des bombes,
Они забывают, что вдали от бомб,
Les Francais criaient "Vive Pétain",
Французы кричали "Да здравствует Петен",
Qu'ils étaient bien planqués à Londres,
Что они хорошо спрятались в Лондоне,
Qu'y avait pas beaucoup d'Jean Moulin
Что Жанов Муленов было не так уж много.
Etre sous le signe de l'hexagone,
Родился под знаком шестиугольника,
C'est pas la gloire, en vérité,
По правде говоря, это не самая большая слава,
Et le roi des cons, sur son trône,
И король дураков на своем троне,
Me dites pas qu'il est portugais
Не говорите мне, что он португалец.
Ils font la fête au mois d'juillet,
В июле они празднуют,
En souv'nir d'une révolution,
В память о революции,
Qui n'a jamais éliminé
Которая так и не уничтожила
La misère et l'exploitation,
Нищету и эксплуатацию.
Ils s'abreuvent de bals populaires,
Они упиваются народными гуляниями,
D'feux d'artifice et de flonflons,
Фейерверками и помпой,
Ils pensent oublier dans la bière
Они надеются забыть в пиве,
Qu'ils sont gourvernés comme des pions
Что ими управляют как пешками.
Au mois d'août c'est la liberté,
Август - время свободы,
Après une longue année d'usine,
После долгого года работы на заводе,
Ils crient: "Vive les congés payés",
Они кричат: "Да здравствуют оплачиваемые отпуска",
Ils oublient un peu la machine,
Они немного забывают о машине.
En Espagne, en Grèce ou en France,
В Испании, Греции или Франции,
Ils vont polluer toutes les plages,
Они будут загрязнять все пляжи,
Et par leur unique présence,
И одним своим присутствием,
Abîmer tous les paysages.
Портить все пейзажи.
Lorsqu'en septembre on assassine
Когда в сентябре убивают
Un peuple et une liberté,
Народ и свободу,
Au cœur de l'Amérique latine,
В самом сердце Латинской Америки,
Ils sont pas nombreux à gueuler,
Немногие из них кричат.
Un ambassadeur se ramène,
Посол возвращается,
Bras ouverts il est accueilli,
Его встречают с распростертыми объятиями,
Le fascisme c'est la gangrène
Фашизм - это гангрена
à Santiago comme à Paris
Как в Сантьяго, так и в Париже.
Etre sous le signe de l'hexagone
Родился под знаком шестиугольника
C'est vraiment pas une sinécure
Это действительно нелегкая задача.
Et le roi des cons, sur son trône
И король дураков на своем троне
Il est français, ça j'en suis sûr
Он француз, в этом я уверен.
Finies les vendanges en octobre,
В октябре сбор винограда закончен,
Le raisin fermente en tonneaux,
Виноград бродит в бочках,
Ils sont très fiers de leurs vignobles,
Они очень гордятся своими виноградниками,
Leurs "Côtes-du-Rhône" et leurs "Bordeaux"
Своими "Кот-дю-Рон" и "Бордо".
Ils exportent le sang de la terre
Они экспортируют кровь земли
Un peu partout à l'étranger,
Почти во все страны мира,
Leur pinard et leur camembert
Их бормотуху и камамбер
C'est leur seule gloire à ces tarés
Это их единственная слава, у этих придурков.
En Novembre, au salon d'l'auto,
В ноябре в автосалоне,
Ils vont admirer par milliers
Они тысячами ходят любоваться
L'dernier modèle de chez Peugeot,
На последнюю модель Peugeot,
Qu'ils pourront jamais se payer,
Которую они никогда не смогут себе позволить.
La bagnole, la télé, le tiercé,
Машина, телевизор, тотализатор,
C'est l'opium du peuple de France,
Это опиум для народа Франции,
Lui supprimer c'est le tuer,
Лишить его этого - значит убить,
C'est une drogue à accoutumance
Это наркотик, вызывающий привыкание.
En décembre c'est l'apothéose,
Декабрь - это апофеоз,
La grande bouffe et les p'tits cadeaux,
Большая жратва и маленькие подарки,
Ils sont toujours aussi moroses,
Они все такие же угрюмые,
Mais y a d'la joie dans les ghettos,
Но в гетто царит радость.
La Terre peut s'arrêter d'tourner,
Земля может перестать вращаться,
Ils rat'ront pas leur réveillon;
Они не пропустят свой новогодний ужин.
Moi j'voudrais tous les voir crever,
А я хотел бы видеть их всех мертвыми,
étouffés de dinde aux marrons
Задохнувшимися индейкой с каштанами.
Etre sous le signe de l'hexagone,
Родился под знаком шестиугольника,
On peut pas dire que ca soit bandant
Нельзя сказать, что это заводит.
Si l'roi des cons perdait son trône,
Если бы король дураков потерял свой трон,
Y aurait 50 millions de prétendants
На его место нашлось бы 50 миллионов претендентов.





Авторы: Renaud Pierre Manuel Sechan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.