Nightrage - Affliction - перевод текста песни на немецкий

Affliction - Nightrageперевод на немецкий




Affliction
Leiden
Let's go
Los geht's
As our lives are forged in battle
Während unsere Leben im Kampf geschmiedet werden
We're in search for an answer
Sind wir auf der Suche nach einer Antwort
All innocence since long we lost
Alle Unschuld haben wir längst verloren
Now! As we're dragged along the undertow
Jetzt! Während uns der Sog mitreißt
Reflections - of all our past mistakes
Reflexionen - all unserer vergangenen Fehler
Domination - the glory of our prime
Dominanz - der Ruhm unserer Blütezeit
Can't you see my empty shell forlorn?
Kannst du meine leere, verlassene Hülle nicht sehen?
Reflecting an empty past
Die eine leere Vergangenheit widerspiegelt
Blackening inside of my affliction
Schwärzend im Innern meines Leidens
As we sow now we shall reap
Wie wir säen, so werden wir ernten
On our path we march as cattle
Auf unserem Pfad marschieren wir wie Vieh
In search for a meaning
Auf der Suche nach einem Sinn
Our destination in clouds concealed
Unser Ziel in Wolken verborgen
Still claiming to be in control
Noch immer behauptend, die Kontrolle zu haben
Reflections - of all our past mistakes
Reflexionen - all unserer vergangenen Fehler
Domination - the glory of our prime
Dominanz - der Ruhm unserer Blütezeit
Can't you see my empty shell forlorn?
Kannst du meine leere, verlassene Hülle nicht sehen?
Reflecting an empty past
Die eine leere Vergangenheit widerspiegelt
Blackening inside of my affliction
Schwärzend im Innern meines Leidens
As we sow now we shall reap
Wie wir säen, so werden wir ernten
(Can't you see my empty shell forlorn?)
(Kannst du meine leere, verlassene Hülle nicht sehen?)
(Blackening inside of my affliction)
(Schwärzend im Innern meines Leidens)
Can't you see my empty shell forlorn?
Kannst du meine leere, verlassene Hülle nicht sehen?
Reflecting an empty past
Die eine leere Vergangenheit widerspiegelt
Blackening inside of my affliction
Schwärzend im Innern meines Leidens
As we sow now we shall reap
Wie wir säen, so werden wir ernten
Can't you see my empty shell forlorn?
Kannst du meine leere, verlassene Hülle nicht sehen?
Blackening inside of my affliction
Schwärzend im Innern meines Leidens





Авторы: Magnus Soderman, Marios Iliopoulos, Ronnie Nyman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.