Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
रातों
के
जागे
सुबह
मिले
हैं
Nächte
durchwacht,
trafen
wir
den
Morgen,
रेशम
के
धागे
ये
सिलसिले
हैं
Diese
Verbindungen
sind
wie
seidene
Fäden.
लाज़मी
सी
लगने
लगी
हैं
Sie
beginnen,
unvermeidlich
zu
scheinen,
दो
दिलों
की
अब
नज़दीकियाँ
Die
Nähe
zweier
Herzen
nun.
Mmm,
दिखती
नहीं
हैं
Mmm,
sie
sind
nicht
sichtbar,
पर
हो
रही
हैं
महसूस
नज़दीकियाँ
Doch
spürbar
wird
die
Nähe.
दो
दिल
ही
जाने
Nur
zwei
Herzen
wissen,
लगती
हैं
कितनी
महफ़ूज़
नज़दीकियाँ
Wie
sicher
sich
diese
Nähe
anfühlt.
ज़रिया,
हैं
ये
आँखें
ज़रिया
Ein
Mittel,
diese
Augen
sind
das
Mittel,
छलकता
है
जिनसे
एक
अरमानों
का
दरिया
aus
denen
ein
Fluss
der
Sehnsüchte
fließt.
आदतें
हैं
इनकी
पुरानी,
अनकही
सी
कह
दे
कहानी
Ihre
Gewohnheiten
sind
alt,
sie
erzählen
eine
ungesagte
Geschichte.
परछाइयाँ
दो
जुड़ने
लगी
हैं
Zwei
Schatten
beginnen
zu
verschmelzen,
देखो,
हवा
में
उड़ने
लगी
हैं
schau,
sie
beginnen
in
der
Luft
zu
fliegen.
पंख
जैसी
लगने
लगी
हैं
Sie
fühlen
sich
wie
Flügel
an,
दो
दिलों
की
अब
नज़दीकियाँ
die
Nähe
zweier
Herzen
nun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amit Trivedi, Amitabh Bhattacharya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.