Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mina,
eu
vou
no
toque
(Toque,
toque)
Mädel,
ich
folge
dem
Beat
(Beat,
Beat)
Mina,
eu
vou
no
toque
(Toque,
toque)
Mädel,
ich
folge
dem
Beat
(Beat,
Beat)
Me
levando,
tá
ok
(Tá
ok,
tá
ok)
Ich
komm'
klar,
ist
okay
(Ist
okay,
ist
okay)
Me
levando,
tá
ok
(Tá
ok,
tá
ok)
Ich
komm'
klar,
ist
okay
(Ist
okay,
ist
okay)
Coração
sujo,
importante
lembrar
Schmutziges
Herz,
wichtig
zu
erinnern
Sujo
importante
tem
(Brilho)
Das
schmutzige
Wichtige
hat
(Glanz)
Coração
sujo,
importante
lembrar
Schmutziges
Herz,
wichtig
zu
erinnern
(Tem
espaço,
tem
espaço,
tem
espaço)
(Hat
Platz,
hat
Platz,
hat
Platz)
Mina,
eu
vou
no
toque
(Toque,
toque)
Mädel,
ich
folge
dem
Beat
(Beat,
Beat)
Mina,
eu
vou
no
toque
(Toque,
toque)
Mädel,
ich
folge
dem
Beat
(Beat,
Beat)
Me
levando,
tá
ok
(Tá
ok,
tá
ok)
Ich
komm'
klar,
ist
okay
(Ist
okay,
ist
okay)
Me
levando,
tá
ok
(Tá
ok,
tá
ok)
Ich
komm'
klar,
ist
okay
(Ist
okay,
ist
okay)
Coração
sujo,
importante
lembrar
Schmutziges
Herz,
wichtig
zu
erinnern
Sujo
importante
tem
(Brilho)
Das
schmutzige
Wichtige
hat
(Glanz)
Coração
sujo,
importante
lembrar
Schmutziges
Herz,
wichtig
zu
erinnern
(Tem
espaço,
tem
espaço,
tem
espaço)
(Hat
Platz,
hat
Platz,
hat
Platz)
Sai
sem
mim,
não
se
veste
bem
Geht
ohne
mich
raus,
zieht
sich
nicht
gut
an
Presente
escondido
no
quarto
Geschenk
im
Zimmer
versteckt
Tá
tudo
normal
entre
a
gente,
perfeito
entre
nós
Alles
normal
zwischen
uns,
perfekt
zwischen
uns
Escolhe
as
cores
do
bairro
Wählt
die
Farben
des
Viertels
Odeio
bala
Fini,
visto
Fidiruv
Ich
hasse
Fini-Bonbons,
trage
Fidiruv
E
eu
sou
fidirua
Und
ich
bin
fidirua
O
meu
hobby
é
matar
rush
Mein
Hobby
ist
den
Rush
zu
killen
Que
que
'cê
tem
medo?
Wovor
hast
du
Angst?
Quem
que
te
pergunta?
Wer
fragt
dich
denn?
Tá
ansioso
ou
tá
em
choque?
Bist
du
nervös
oder
geschockt?
Vai
ter
várias
pra
sentar,
vai
ter
vários
pra
pedir
Es
wird
viele
geben
zum
Sitzen,
es
wird
viele
geben
zum
Bitten
E
eu
não
vou
te
dar
cigarro
Und
ich
geb
dir
keine
Zigarette
Não
me
pede,
não
me
pede,
não
me
pede
Bitte
mich
nicht,
bitte
mich
nicht,
bitte
mich
nicht
E
eu
não
vou
te
dar
cigarro
Und
ich
geb
dir
keine
Zigarette
Não
me
pede,
não
me
pede,
não
me
pede
Bitte
mich
nicht,
bitte
mich
nicht,
bitte
mich
nicht
E
eu
não
vou
te
dar
cigarro
Und
ich
geb
dir
keine
Zigarette
Não
me
pede,
não
me
pede,
não
me
pede
Bitte
mich
nicht,
bitte
mich
nicht,
bitte
mich
nicht
E
eu
não
vou
te
da
cigarro
Und
ich
geb
dir
keine
Zigarette
(Hoje
ninguém
mete
o
louco
até
porque...)
(Heute
dreht
keiner
durch,
denn...)
Mina,
eu
vou
no
toque
(Toque,
toque)
Mädel,
ich
folge
dem
Beat
(Beat,
Beat)
Mina,
eu
vou
no
toque
(Toque,
toque)
Mädel,
ich
folge
dem
Beat
(Beat,
Beat)
Me
levando,
tá
ok
(Tá
ok,
tá
ok)
Ich
komm'
klar,
ist
okay
(Ist
okay,
ist
okay)
Me
levando,
tá
ok
(Tá
ok,
tá
ok)
Ich
komm'
klar,
ist
okay
(Ist
okay,
ist
okay)
Coração
sujo,
importante
lembrar
Schmutziges
Herz,
wichtig
zu
erinnern
Sujo
importante
tem
(Brilho)
Das
schmutzige
Wichtige
hat
(Glanz)
Coração
sujo,
importante
lembrar
Schmutziges
Herz,
wichtig
zu
erinnern
(Tem
espaço,
tem
espaço,
tem
espaço)
(Hat
Platz,
hat
Platz,
hat
Platz)
Mina,
eu
vou
no
toque
(Toque,
toque)
Mädel,
ich
folge
dem
Beat
(Beat,
Beat)
Mina,
eu
vou
no
toque
(Toque,
toque)
Mädel,
ich
folge
dem
Beat
(Beat,
Beat)
Me
levando,
tá
ok
(Tá
ok,
tá
ok)
Ich
komm'
klar,
ist
okay
(Ist
okay,
ist
okay)
Me
levando,
tá
ok
(Tá
ok,
tá
ok)
Ich
komm'
klar,
ist
okay
(Ist
okay,
ist
okay)
Coração
sujo,
importante
lembrar
Schmutziges
Herz,
wichtig
zu
erinnern
Sujo
importante
tem
(Brilho)
Das
schmutzige
Wichtige
hat
(Glanz)
Coração
sujo,
importante
lembrar
Schmutziges
Herz,
wichtig
zu
erinnern
(Tem
espaço,
tem
espaço,
tem
espaço)
(Hat
Platz,
hat
Platz,
hat
Platz)
Aí,
foda-se
o
barulho
Hey,
scheiß
auf
den
Lärm
Tan,
dá
um
jeito
nisso
aí
Tan,
regel
das
mal
Queria
mandar
um
salve
a
todo
mundo
que
participou
disso
aqui,
certo?
Ich
wollte
alle
grüßen,
die
hier
mitgemacht
haben,
klar?
Salve
mano
Otávio,
salve
Helena
Gruß
an
Bruder
Otávio,
Gruß
an
Helena
Salve
Gil,
salve
mano
Carlão,
certo?
Gruß
an
Gil,
Gruß
an
Bruder
Carlão,
klar?
Salve
mano
Dallas,
tranquilinho,
meu
parceiro?
Gruß
an
Bruder
Dallas,
alles
locker,
mein
Partner?
Isso
aí,
queria
mandar
um
salve
também
Genau,
ich
wollte
auch
grüßen
Pra
fidirua,
os
kit
pesado,
tá
ligado?
An
fidirua,
die
fetten
Kits,
verstehst
du?
Que
mais
que
eu
tenho
pra
falar
aqui?
Was
hab
ich
hier
noch
zu
sagen?
Salve
Gordão!
Agora
a
gente
tem
um
estúdio,
Gordão
Gruß
Gordão!
Jetzt
haben
wir
ein
Studio,
Gordão
Tamo
online,
liga
nóis!
Wir
sind
online,
ruf
uns
an!
É,
queria
mandar
um
salve
aí
pro
KBS
Ja,
wollte
einen
Gruß
an
KBS
schicken
Koréia
já
falou
que
tá
no
topo
e
Koréia
hat
schon
gesagt,
er
ist
an
der
Spitze
und
Vou
falar
mais
uma
vez
Ich
sag's
noch
einmal
KBS
no
topo,
salve
KBS
an
der
Spitze,
Gruß
Acho
que
é
só
isso
memo
Ich
glaub,
das
war's
echt
Ah,
mandar
um
salve
também
pro
meu
mano
Maurício,
certo,
irmão?
Ah,
auch
einen
Gruß
an
meinen
Bruder
Maurício,
klar,
Bruder?
Essa
é
pra
você,
is
man
Das
hier
ist
für
dich,
is
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikito
Альбом
Smanm
дата релиза
11-11-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.