É
que,
eu
levo
as
coisas
um
pouco
a
sério
demais
Es
ist
so,
dass
ich
die
Dinge
ein
wenig
zu
ernst
nehme
E
odeio
quando
elas
ficam
todas
iguais
Und
ich
hasse
es,
wenn
sie
alle
gleich
werden
Escolhendo
alguma
frase
só
p'ra
te
agradar
Wähle
irgendeinen
Satz,
nur
um
dir
zu
gefallen
Tipo:
"Parei
de
fumar"
Wie
zum
Beispiel:
„Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen“
Sabe
mãe
era
tudo
verdade
Weißt
du,
Mama,
es
war
alles
wahr
Contamos
histórias,
dentro
de
boates
Wir
erzählten
Geschichten,
in
Nachtclubs
E
são
só
questão
de
fases
Und
es
sind
nur
Phasen
Não
dá
p'ra
apertar
o
pause,
porra
que
merda
Man
kann
nicht
auf
Pause
drücken,
verdammt,
so
ein
Mist
Ainda
preciso
ligar
no
SAC
Ich
muss
immer
noch
den
Kundendienst
anrufen
Receba
o
jovem
hóspede,
descendo
da
Mercedes
Empfange
den
jungen
Gast,
der
aus
dem
Mercedes
steigt
Prazer,
eu
vim
morar
na
sua
mente
alguns
meses
Freut
mich,
ich
bin
gekommen,
um
ein
paar
Monate
in
deinem
Kopf
zu
wohnen
Então,
então
Also,
also
Uma
casa
com
escadas
Ein
Haus
mit
Treppen
E
venho
morar
por
umas
décadas,
pela
escolha
de
cada
Und
ich
komme,
um
für
einige
Jahrzehnte
zu
wohnen,
je
nach
der
Wahl
eines
jeden
É
que,
eu
levo
as
coisas
um
pouco
a
sério
demais
Es
ist
so,
dass
ich
die
Dinge
ein
wenig
zu
ernst
nehme
E
odeio
quando
elas
ficam
todas
iguais
Und
ich
hasse
es,
wenn
sie
alle
gleich
werden
Escolhendo
alguma
frase
só
p'ra
te
agradar
Wähle
irgendeinen
Satz,
nur
um
dir
zu
gefallen
Tipo:
"Parei
de
fumar"
Wie
zum
Beispiel:
„Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen“
Sabe
mãe,
tem
dias
que
a
noite
é
foda
Weißt
du,
Mama,
es
gibt
Tage,
da
ist
die
Nacht
beschissen
O
pai
já
não
me
escuta,
então
só
neurose
que
sobra
Papa
hört
mir
nicht
mehr
zu,
also
bleibt
nur
Neurose
übrig
Vou
ir
la
buscar
as
meninas,
sair
pra
dar
um
razante
Ich
hole
die
Mädels
ab,
um
eine
Spritztour
zu
machen
A
Duda
ainda
é
pequena,
o
mundo
ainda
é
gigante
Duda
ist
noch
klein,
die
Welt
ist
noch
riesig
Continuo
reclamando
lá
na
CPFL
Ich
beschwere
mich
immer
noch
bei
der
CPFL
O
caminhão
vem
igual
linha
chilena
no
fio,
já
se
passa
das
sete
Der
Lastwagen
kommt
wie
eine
chilenische
Drachenschnur
an
der
Leitung,
es
ist
schon
nach
sieben
Tudo
escuro,
só
pra
combinar
comigo,
dia
frio
Alles
dunkel,
nur
um
zu
mir
zu
passen,
kalter
Tag
E
a
ira
vem
atrás
igual
cadela
no
cio
Und
der
Zorn
kommt
hinterher
wie
eine
läufige
Hündin
Por
que?
Warum?
É
que,
eu
levo
as
coisas
um
pouco
a
sério
demais
Es
ist
so,
dass
ich
die
Dinge
ein
wenig
zu
ernst
nehme
E
odeio
quando
elas
ficam
todas
iguais
Und
ich
hasse
es,
wenn
sie
alle
gleich
werden
Escolhendo
alguma
frase
só
p'ra
te
agradar
Wähle
irgendeinen
Satz,
nur
um
dir
zu
gefallen
Tipo:
"Parei
de
fumar"
Wie
zum
Beispiel:
„Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen“
É
que,
eu
levo
as
coisas
um
pouco
a
sério
demais
Es
ist
so,
dass
ich
die
Dinge
ein
wenig
zu
ernst
nehme
E
odeio
quando
elas
ficam
todas
iguais
Und
ich
hasse
es,
wenn
sie
alle
gleich
werden
Escolhendo
alguma
frase
só
p'ra
te
agradar
Wähle
irgendeinen
Satz,
nur
um
dir
zu
gefallen
Tipo:
"Parei
de
fumar"
Wie
zum
Beispiel:
„Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen“
A
vida
muda
como
notas
no
Autotune
Das
Leben
verändert
sich
wie
Noten
im
Autotune
Problemas
aparecem,
como
views
no
YouTube
Probleme
tauchen
auf,
wie
Aufrufe
auf
YouTube
E
quando
o
espelho,
deixar
de
ser
normal
Und
wenn
der
Spiegel
aufhört,
normal
zu
sein
Tenha
sempre
em
mãos
sua
câmera
frontal
Hab
immer
deine
Frontkamera
zur
Hand
É
que,
eu
levo
as
coisas
um
pouco
a
sério
demais
Es
ist
so,
dass
ich
die
Dinge
ein
wenig
zu
ernst
nehme
E
odeio
quando
elas
ficam
todas
iguais
Und
ich
hasse
es,
wenn
sie
alle
gleich
werden
Escolhendo
alguma
frase
só
p'ra
te
agradar
Wähle
irgendeinen
Satz,
nur
um
dir
zu
gefallen
Tipo:
"Parei
de
fumar"
Wie
zum
Beispiel:
„Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen“
É
que,
eu
levo
as
coisas
um
pouco
a
sério
demais
Es
ist
so,
dass
ich
die
Dinge
ein
wenig
zu
ernst
nehme
E
odeio
quando
elas
ficam
todas
iguais
Und
ich
hasse
es,
wenn
sie
alle
gleich
werden
Escolhendo
alguma
frase
só
p'ra
te
agradar
Wähle
irgendeinen
Satz,
nur
um
dir
zu
gefallen
Tipo:
"Parei
de
fumar"
Wie
zum
Beispiel:
„Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen“
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.