Текст и перевод песни Ninety One - Bayau
Oyımda
seniñ
beyneñdi
qalaymın,
qalay
aytayın?
В
мыслях
желаю
твой
вид,
как
тебе
это
сказать?
Bir
närseni
qabılday
almaymın...
Одну
вещицу
не
могу
принять...
Seniñ
bayau
qozğalğanıñ
ūnaydı,
Мне
нравиться
твои
медленные
движения
Tura
qarağanıñ
ūnaydı,
däl
solay
Нравиться
твой
прямой
взгляд,
прямо
такой
Seniñ
öte
bayau
qozğalğanıñ
ūnaydı
Мне
нравитсья
твои
медленные
движения
Tura
qarağanıñ
ūnaydı,
däl
solay...
Нравиться
твой
прямой
взгляд,
прямо
такой...
Keyde
şaqırğım
keledi
seni
bayau
bïge,
dımğa
qaramay
Иногда
хочеться
пригласить
тебя
на
медленный
танец,
не
смотря
ни
на
что
Beyneñ
jeke
meniñ
tün-ïem
Твой
вид
только
моя
жизнь
Tün-ïem,
baura
meni,
ala
ket!
Жизнь,
забери
меня!
Oylanıp
keldim
baby,
äñgimem
bar
baby,
Пришел
подумав
бейби,
есть
разговор
бейби,
Men
alısqa
uaqıtşa
attanamın,
sezinbe
jalğız
qalğanday,
Я
уйду
далеко
на
время,
не
чувствуй
себя
одинокой
Sen
armanda,
men
de
armandaymın,
Ты
мечтая,
и
я
тоже
буду
мечтать
Şeşimin
tauıp
alğandaymın,
şaqıramın
bïge,
dayın
bol!
Как
будто
нашел
чувства,
приглашу
на
танец
будь
готов
"Au?"-dep,
tüsinbey
qalsañ
bılay
ğo:
Что?-сказав,
повезло
было
бы
ты
не
поняв
Bari
op-oñay,
Все
легкотня
qïyalımmen
"bayauğa"
şaqıramın,
bïleymiz
tünimen
toqtamay.
С
мечтой
медленно
приолашу,
танцевать
будем
без
остановки
всю
ночь
Onıñ
jüregi
nöldey,
sez
Его
сердце
как
будто
бы
на
нолю,
прочувтсвуй
im
mülde
bölinbeydi,
tün
sïyaqtı
ol:
sup-suıq,
sūp-sūlu,
tılsım
Ничего
не
видно,
как
ночь
она:
холодна,
красива,
слишком
Mï
şïmaylanğan
sezimdermen
Мозг
полон
чувствами
türli-tüsti
boyau,
tüsiniksizdey
däl
sendey,
Разноцветная
краска,
не
понятная
как
тф
Sosın,
ekeumiz
sekildi
Ay
men
Jerdey,
Потом,
как
мы
вдвоем
луна
и
земля
Tartılıs
bar,
biraq
birdeñe
jibermeydi.
Есть
притяжения,
но
чего
то
не
хватает
Dereu
jaqında,
meni
sezinu
üşin
Немедленно
приблизь,
чтобы
прочувствовать
меня
Tez
qol
ūşın
ber
mağan,
tez!
быстро
дай
мне
свою
руку,
быстро
Seniñ
bayau
qozğalğanıñ
ūnaydı,
Мне
нравиться
твои
медленные
движения
Tura
qarağanıñ
ūnaydı,
däl
solay
Нравиться
твой
прямой
взгляд,
прямо
такой
Seniñ
öte
bayau
qozğalğanıñ
ūnaydı
Мне
нравитсья
твои
медленные
движения
Tura
qarağanıñ
ūnaydı,
däl
solay...
Нравиться
твой
прямой
взгляд,
прямо
такой...
Keyde
şaqırğım
keledi
seni
bayau
bïge,
dımğa
qaramay
Иногда
хочеться
пригласить
тебя
на
медленный
танец,
не
смотря
ни
на
что
Beyneñ
jeke
meniñ
tün-ïem
Твой
вид
только
моя
жизнь
Tün-ïem,
baura
meni,
ala
ket!
Жизнь,
забери
меня!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: juz entertainment
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.