Текст и перевод песни Niska - Alien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
oui
oui,
ah
oui
oui
Ах,
да,
да,
ах,
да,
да
Ouais
ma
gueule
Да,
детка
La
mixtape
est
lourde,
l'album
aussi
Микстейп
мощный,
альбом
тоже
J'suis
en
première
classe
à
Paris-Roissy
Я
в
первом
классе
в
Париж-Руасси
Alors
les
MC's?
Me
voilà,
me
voici
Так
что,
МС?
Вот
я,
здесь
я
Attention,
Zifukoro
fait
des
attentats
Осторожно,
Зифукоро
устраивает
теракты
Charo
Life,
ma
tasspé
cette
pute
met
du
Carolight
Charo
Life,
моя
цыпочка,
эта
шлюха,
мажется
Carolight
Tu
penses
que
Pharaon
avait
des
soeurs?
Ты
думаешь,
у
фараона
были
сёстры?
Tu
penses
que
Moïse
était
Blanc,
que
Jésus
a
les
yeux
bleus?
Ты
думаешь,
Моисей
был
белым,
а
у
Иисуса
голубые
глаза?
Ca
va
du
grossiste
XXX,
chez
nous
y'a
pas
d'sous-métier
Это
идёт
от
оптовика
XXX,
у
нас
нет
подработки
La
confiance
n'exclut
pas
le
contrôle,
donne
ça
je
vérifie
Доверие
не
исключает
контроль,
дай-ка
я
проверю
Numéro
uno,
toi
peut-être
secundo
Номер
один,
ты,
может
быть,
номер
два
A
moi
tout
seul
je
suis
un
trio
Я
один
стою
троих
Ferme
les
yeux,
fais
ta
prière
Закрой
глаза,
помолись
Tu
penses
qu'une
prositutée
va
au
paradis?
Ты
думаешь,
проститутка
попадёт
в
рай?
Tu
penses
que
un
RG
est
paparazzi?
Ты
думаешь,
что
сотрудник
разведки
- папарацци?
La
mixtape
est
lourde,
tu
penses
tu
vas
acheter
l'album?
Микстейп
мощный,
думаешь,
купишь
альбом?
Steve
Jobs
congolais,
un
manioc
remplacerait
la
pomme
Конголезский
Стив
Джобс,
маниока
заменила
бы
яблоко
Et
quand
j'rappe
comme
ça,
j'donne
de
la
force
à
mes
négros
И
когда
я
читаю
рэп
вот
так,
я
даю
силы
своим
братьям
Vrai
négro
ne
se
couche
pas,
vrai
négro
n'a
pas
de
remords
Настоящий
негр
не
сдаётся,
настоящий
негр
не
раскаивается
Le
succès
attire
les
rageux,
tu
penses
que
mes
gars
vont
m'haïr?
Успех
привлекает
завистников,
думаешь,
мои
парни
меня
возненавидят?
La
Belgique
avait
tout
compris,
pas
gourmands,
ils
ont
juste
pris
l'Zaïre
Бельгия
всё
поняла,
не
жадные,
они
просто
взяли
Заир
Quoi?
Qui
m'en
veut?
Что?
Кто
злится
на
меня?
Lequel
de
mes
raclos
sera
là
si
je
tombe?
Кто
из
моих
корешей
будет
рядом,
если
я
упаду?
Ma
femme
c'est
ma
princesse,
ma
Naomi
Campbell
Моя
женщина
- моя
принцесса,
моя
Наоми
Кэмпбелл
Y'a
pas
d'égalité,
on
frappe
à
la
pelle
Нет
равенства,
мы
бьём
лопатой
Quatre-vingt-zéon
on
aime
trop
la
violence
Девяносто
третий,
мы
слишком
любим
насилие
Quatre-vingt-zéon
on
aime
trop
la
violence
Девяносто
третий,
мы
слишком
любим
насилие
Quatre-vingt-zéon
on
aime
trop
la
violence
Девяносто
третий,
мы
слишком
любим
насилие
Quatre-vingt-zéon
on
aime
trop
la
violence
Девяносто
третий,
мы
слишком
любим
насилие
J'éclate
les
fils
de
pute,
t'éclates
des
sous
au
Métropolis
Я
взрываю
сукиных
детей,
ты
тратишь
деньги
в
Метрополисе
Tu
penses
qu'une
poucave
de
tèss
à
l'droit
de
dire
"Nique
la
police"
Ты
думаешь,
стукачка
имеет
право
говорить
"В
жопу
полицию"?
Jamais,
j'ai
mon
bras
droit,
j'suis
pas
Jamel
Никогда,
у
меня
есть
правая
рука,
я
не
Джамель
Igo,
dans
mon
équipe,
y'a
des
Oussmane,
y'a
des
Kamel
Эй,
в
моей
команде
есть
Усманы,
есть
Камели
Rimkus,
dis-leur
mon
gars
Римкус,
скажи
им,
мой
друг
Quoi
qu'ils
disent,
quoi
qu'ils
fassent
j'suis
dans
l'Charlie
Delta
Что
бы
они
ни
говорили,
что
бы
ни
делали,
я
в
Чарли
Дельта
Tcheba,
c'est
toi
qui
me
donne
la
ce-for
Чеба,
это
ты
даёшь
мне
эту
силу
Depuis
que
je
traîne
avec
toi,
j'écris
des
métagores
С
тех
пор,
как
я
тусуюсь
с
тобой,
я
пишу
метафоры
Quoi?
Qui
m'en
veut?
Что?
Кто
злится
на
меня?
On
contrôle
le
game
depuis
qu'on
est
p'tits
morveux
Мы
контролируем
игру
с
тех
пор,
как
были
сопляками
Avec
mes
shabs,
j'ai
toujours
coupé
la
poire
en
deux
Со
своими
друзьями
я
всегда
делил
поровну
Bifbif
vend
la
beuh,
s'en
bat
les
couilles
du
buzz
Бифбиф
продаёт
травку,
ему
плевать
на
хайп
Nardin
mouk,
Niska
a
la
fin
de
sa
vie
va
écrire
un
bouquin
Нардин
мук,
Ниска
в
конце
своей
жизни
напишет
книгу
Je
suis
sur
Face-book,
je
n'ai
pas
besoin
de
booker
Я
в
Фейсбуке,
мне
не
нужно
букировать
Koro
a
Paris-Bercy,
Madrane
son
backeur
Коро
в
Париж-Берси,
Мадран
его
бэк-вокалист
Quoi?
Qui
m'en
veut?
Что?
Кто
злится
на
меня?
Lequel
de
mes
raclos
sera
là
si
je
tombe?
Кто
из
моих
корешей
будет
рядом,
если
я
упаду?
Ma
femme
c'est
ma
princesse,
ma
Naomi
Campbell
Моя
женщина
- моя
принцесса,
моя
Наоми
Кэмпбелл
Y'a
pas
d'égalité,
on
frappe
à
la
pelle
Нет
равенства,
мы
бьём
лопатой
Quatre-vingt-zéon
on
aime
trop
la
violence
Девяносто
третий,
мы
слишком
любим
насилие
Quatre-vingt-zéon
on
aime
trop
la
violence
Девяносто
третий,
мы
слишком
любим
насилие
Quatre-vingt-zéon
on
aime
trop
la
violence
Девяносто
третий,
мы
слишком
любим
насилие
Quatre-vingt-zéon
on
aime
trop
la
violence
Девяносто
третий,
мы
слишком
любим
насилие
Zifukoro,
oui,
je
les
baise
Зифукоро,
да,
я
трахаю
их
Comment
vont-ils
faire?
Что
они
будут
делать?
Allô,
allô,
Ministre
des
Affaires?
Алло,
алло,
министр
иностранных
дел?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAINY ABDILLAH, GEORGES DINGA PINTO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.