Niña Pastori - La Quiero a Morir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Niña Pastori - La Quiero a Morir




La Quiero a Morir
I Love Her to Death
Y yo que hasta ayer, solo fui un holgazán
And I, who only yesterday was but a sluggard,
Y hoy soy el guardián de sus sueños de amor, la quiero a morir
Today I am the guardian of her dreams of love, I love her to death.
Podéis destrozar todo aquello que veis
You can destroy everything you can see.
Por que ella de un soplo lo vuelve a crear
Because she can recreate it with a breath.
Como si nada, como si nada, la quiero a morir
As if nothing had happened, as if nothing had happened, I love her to death.
Ella borra las horas de cada reloj
She erases the hours on every clock,
Y me enseña a pintarte aparenta el dolor, con su sonrisa
And she teaches me to paint pain with her smile.
Y levanta una torre desde el cielo hasta aquí
And she builds a tower from the sky to here,
Y me coce unas alas y me ayuda subir
And she bakes me wings and helps me climb,
A toda prisa a toda prisa, la quiero a morir
In a hurry, in a hurry, I love her to death.
Conoce bien, cada guerra
She knows well every war,
Cada herida, cada ser
Every wound, every being.
Conoce bien, cada guerra
She knows well every war
De la vida y del amor también
Of life and love too.
Me dibuja un paisaje y me lo hace vivir
She paints me a landscape and makes me live in it,
En un bosque de lápiz, se apodera de mi, la quiero a morir
In a forest of pencils, she takes possession of me, I love her to death.
Y me atrapa en un lazo que no aprieta jamás
And she traps me in a noose that never tightens.
Como un hilo de seda, que no puedo soltar
Like a silken thread that I cannot let go,
No quiero soltar, no quiero soltar, la quiero a morir
I don't want to let go, I don't want to let go, I love her to death.
Cuando trepo a sus ojos y me enfrento al mar
When I climb into her eyes and face the sea,
Dos espejos de agua, encerrada en cristal, la quiero a morir
Two mirrors of water, locked in crystal, I love her to death.
Solo puedo sentarme, solo puedo charlar
I can only sit, I can only talk,
Solo puede enredarme, solo puedo aceptar
I can only get tangled up, I can only accept,
Ser solo suyo, ser solo suyo, la quiero a morir
To be only hers, to be only hers, I love her to death.
Conoce bien, cada guerra
She knows well every war,
Cada herida, cada ser
Every wound, every being.
Conoce bien, cada guerra
She knows well every war
De la vida y del amor también
Of life and love too.





Авторы: Francis Cabrel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.