Текст и перевод песни Nks - Paranoia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Számold
csak
a
napokat
Count
the
days
Osszad
te
a
lapokat
Deal
the
cards
N-o-s
chez
mindent
lát
N-o-s
chez
sees
all
Tudom
hogy
a
bajod
az
I
know
your
problem
is
that
Hogy
basznád
a
csajomat
You're
trying
to
f*ck
my
girlfriend
és
az
info
eljut
hozzám
and
the
information
will
reach
me
Ami
jó
az
tilos
hogy
legyek
így
rendes
ember
What's
good
is
forbidden
so
let
me
be
a
good
person
Bassz
a
becsületre
tedd
meg
tedd
meg
tedd
meg
F*ck
the
honor
do
it,
do
it,
do
it
Ha
támasz
kell
támassz
fel
veled
vagyok
If
you
need
support,
support
me,
I
am
with
you
A
hátadon
másznak
fel
és
te
tartod
a
bakot
They
climb
on
your
back
and
you
hold
the
goat
Megint
jelez
a
pókösztön
Again,
the
spider's
instinct
signals
átszakítják
a
hálót
a
dögök
és
lesz
itt
gólöröm
they
break
the
net
and
there
will
be
a
goal
celebration
Kiben
bízhatok
magam
eltájolom
Whom
can
I
trust?
I
get
lost
Az
angol
mondja
born
alone
die
alone
The
English
say
born
alone
die
alone
Szombat
éjszaka
hívogat
a
vér
szaga
Saturday
night
the
smell
of
blood
is
calling
Hiába
futsz
előlem
sosem
érsz
haza
No
matter
how
much
you
run
away
from
me,
you'll
never
get
home
9 hónap
és
jön
a
baba
majd
ezt
hordd
ki
9 months
and
the
baby
will
come
then
carry
it
A
bónusz
legyen
vagy
a
venomous
way
Let
the
bonus
be
the
venomous
way
A
kriminál
láthatatlan
mint
az
Opus
Dei
The
criminals
are
invisible
like
the
Opus
Dei
Nem
hallgatok
többet
rád
I
will
not
listen
to
you
anymore
Felodalak
minden
vád
alól
I
exonerate
you
from
all
charges
Te
meg
mit
nézel
köcsög
ledöntelek
mint
a
tífusz
What
are
you
looking
at,
you
bastard,
I'll
knock
you
down
like
typhus
A
halálba
menők
köszöntenek
maximus
Those
who
go
to
death
greet
you,
maximus
A
számon
olvad
minden
szó
Every
word
melts
on
my
lips
Amit
kimondatok
veled
Which
I
say
with
you
én
a
mestered
és
ez
így
a
jó
I
am
your
master
and
this
is
the
way
De
ki
vagyok
én
But
who
am
I
ép
testben
2 lélek
Two
souls
in
a
healthy
body
Csak
valamelyikünk
átkeveredett
a
másik
térfélre
Only
one
of
us
has
crossed
over
to
the
other
side
összemos
minket
az
élet
nevű
óceán
life,
an
ocean,
washes
us
together
Repülünk
tovább
túl
az
óperencián
We
fly
further
there
beyond
the
ocean
Szorítom
a
gégéd
nem
várom
meg
hogy??
I
squeeze
your
larynx,
I
don't
wait
for
you
to
Mindent
amit
tudok
én
neked
adom
itt
megmutatom
az
utatok
végét
I
give
you
everything
I
know,
I'll
show
you
the
end
of
your
journey
éjfél
kelj
fel
és
soha
ne
félj
se
báj
se
kéj
Midnight
stand
up
and
never
be
afraid
of
any
charm
or
pleasure
Itt
az
élet
a
halállal
kefél
The
life
and
death
here
are
making
out
Hogy
mi
itt
a
karmád
merre
vezeted
a
falkát
What
is
your
karma
here
where
you
lead
the
pack
Vagy
kóbor
eb
maradsz
aki
kergeti
a
farkát
Or
you
will
remain
a
stray
dog
chasing
its
own
tail
(Látlak)
már
sokszor
éreztél
ilyet
a
szemeket
a
tarkódon
(I
see
you)
you've
felt
this
many
times
before,
the
eyes
on
the
back
of
your
neck
Félúton
a
menny
és
a
pokol
közt
olyan
gizdák
Halfway
between
heaven
and
hell,
such
freaks
Hogy
halhatók
halhatatlanok
vérét
isszák
That
mortals,
immortals
drink
their
blood
Tisztán
volt
már
ilyen
szar
napod
meg
szar
lapod
Clearly
there
was
already
a
day
like
this
and
a
card
that
was
bad
Ha
csak
szart
adtál
akkor
csak
a
szart
kapod
If
you
only
gave
shit,
then
you
only
get
shit
Szeded
a
lábad
az
ördög
a
láncát
rázza
dőlnek
rád
a
falak
You
pick
your
feet,
the
devil
rattles
his
chain
the
walls
fall
down
on
you
Itt
nincs
tabula
rasa
rázza
a
világod
bolondok
pláza
nem
is
érzed
hogy
gebasz
van
There
is
no
tabula
rasa,
your
world
is
shaken,
a
fools'
plaza,
you
don't
even
feel
that
there's
a
mess
Marad
a
félelem
és
reszketés
mint
vegasban
Fear
and
trembling
remain
like
in
Vegas
Mosolyogva
szívesen
ad
kölcsön
két
kicsike
egy
nagy
Smiling,
happy
to
lend
two
small
ones
for
a
big
one
Csak
dörzsöli
a
tenyerét
végre
megvagy
Just
rubbing
his
hands,
finally
you're
here
Soha
semmi
nme
elég
ezeknek
fedezetnek
kéró
kell
Nothing
is
ever
enough
for
them,
they
ask
for
collateral
Nincs
kettő
négy
nélkül
kell
sok
barát
akikkel
nem
csak
iszol
There
is
no
two
without
four,
you
need
many
friends
you
don't
just
drink
with
Bizony
ez
itt
kínos
viszony
Surely
this
is
a
painful
relationship
Ez
nem
olyan
ez
nem
basz
át
meg
annyira
nem
is
jó
színészek
This
is
not
like
that,
this
is
not
a
rip
off
and
not
so
good
actors
Megint
benézted
innen
is
kinéznek
You've
looked
in
again,
they're
looking
out
from
here
too
A
fél
virág
rettegni
fog
ha
minket
félni
lát
The
half
flower
will
be
terrified
if
it
sees
us
afraid
Az
idő
nem
betűzi
el
azt
hogy
mit
érsz
el
Time
does
not
spell
out
what
you
achieve
Rád
senki
nem
tesz
nem
vesz
fel
a
hátára
No
one
bets
on
you,
no
one
carries
you
on
their
back
Amit
építesz
omlik
szét
a
szemed
láttára
What
you
build
collapses
before
your
eyes
érzed
ha
elmész
nélküled
semmi
sem
lesz
más
You
feel
that
if
you
leave,
nothing
else
will
change
Csak
nevetnek
hogy
ennek
nem
kell
több
antidepresszáns
They
just
laugh
that
this
one
doesn't
need
more
antidepressants
A
káosz
a
mához
köt
a
holnap
elől
futsz
Chaos
binds
you
to
the
present,
you
run
away
from
tomorrow
Elátkozott
változat
a
végén
csak
te
buksz
A
cursed
variant
in
the
end
only
you
lose
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: András Jakab, Balázs Zsiga, Róbert Dulna
Альбом
Tdi
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.