Текст и перевод песни Nogizaka46 - ブランコ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のことを誤解してたんだ
I
misunderstood
you
僕を知らないって思ってたんだ
I
thought
you
didn't
know
me
充分
距離を置いたつもりが
I
thought
I
put
enough
distance
between
us
ずっと僕は見られていたのか...
But
you've
been
watching
me
all
along...
一つ空いた端っこのブランコ
There's
an
empty
swing
at
the
far
end
風のように偶然座って
I
sat
down
on
it
by
chance,
like
the
wind
漕ぎ始めてしばらくしてから
I
started
swinging,
and
after
a
while
「いつもここにいるのね」と言った
You
said,
"You're
always
here."
ゆらりゆらり
揺れてたから
I
was
swaying
so
gently
君の声が夕焼けに
Your
voice
was
sucked
into
the
sunset
吸い込まれてしまいそうだ
I
thought
I
was
going
to
be
sucked
in
too
ゆっくりブランコ漕ぎながら
Gently
swinging
on
the
swing
追いつこうとしたよ
Trying
to
catch
up
with
you
言葉なんか何もいらない
We
don't
need
words
前へ後ろへ
Forward
and
backward
僕らはただ空を泳いだ
We
just
swam
in
the
sky
恋について考えたことも
I've
thought
about
love
君が愛しいって思ったことも
I've
thought
about
how
much
I
love
you
小さなため息に変えたけど
But
I
turned
them
into
small
sighs
いつか君と話してみたくて...
Someday
I
want
to
talk
to
you...
秋の終わり
枯葉が舞う頃
Late
autumn,
when
the
leaves
are
falling
帰り道に何度も通って
I
passed
by
many
times
on
my
way
home
あのベンチで誰かを待ってる
Waiting
for
someone
on
that
bench
君をいつも遠くで見ていた
I
always
watched
you
from
afar
なぜか今日は
さみしそうだ
For
some
reason,
you
look
lonely
today
長い髪がたなびいて
Your
long
hair
flutters
誰かが描(えが)くデッサンみたい
Like
a
sketch
someone
is
drawing
心はブランコ乗らないまま
Your
heart
is
still
not
on
the
swing
ほら
星空が
Look,
the
starry
sky
このつま先の向こうに広がる
Spreads
out
beyond
these
toes
僕でいいなら
If
you're
okay
with
me
このまま一番そばにいるから
I'll
stay
close
by
言葉なんか何もいらない
We
don't
need
words
前へ後ろへ
Forward
and
backward
僕らはただ空を泳いだ
We
just
swam
in
the
sky
時間の河が静かに流れて
The
river
of
time
flows
silently
ブランコだけがここで揺れてる
Only
the
swing
swings
here
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Hiroyuki Hoashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.