Текст и перевод песни Nogizaka46 - Omoidefirst
海沿いのボードウォークまで
на
набережную
у
моря.
君が口を利かなくて困ってる
я
в
беде,
потому
что
ты
молчишь.
新しいサンダルのせいか
из-за
новых
сандалий.
近づく波が甘やかす
Приближающиеся
волны
балуют.
ここから
僕がおんぶしてあげるよ
я
сделаю
это
отсюда.
こんなところで喧嘩しない
я
не
сражаюсь
в
таком
месте,
как
это.
思い出ファースト
Сначала
воспоминания,
ロマンティックな時間
過ごしたいんだ
я
хочу
романтически
провести
время.
君と
ここにいる奇跡
Чудо,
что
мы
с
тобой
здесь.
思い出ファースト
Сначала
воспоминания,
いつか
振り向き
когда-нибудь
я
обернусь.
最高の夏だったと...
И
это
было
лучшее
лето...
砂浜のタコスのキッチンカー
Пляжный
тако
кухонный
автомобиль
僕がさっき全力で買って来た
я
просто
купился
на
это
изо
всех
сил.
タバスコをかけすぎたせいか
может
быть,
это
потому,
что
ты
добавила
слишком
много
Табаско.
ちょっぴり
つまんだだけで
всего
лишь
маленькая
щепотка.
残してしまう
я
оставлю
это
тебе.
わがままだけど好きだよ
ты
эгоист,
но
ты
мне
нравишься.
愛とは
何があっても許すこと
любовь-это
прощение,
что
бы
ни
случилось.
切なさファースト
Сначала
Разбитое
Сердце
君と一緒にいられればいい
я
хотел
бы
быть
с
тобой.
切なさファースト
Сначала
Разбитое
Сердце
他のことはすべて目を瞑(つむ)っているんだ
все
остальное
закрывает
мне
глаза.
僕は
それで構わない
меня
это
устраивает.
切なさファースト
Сначала
Разбитое
Сердце
胸キュンの夏にしたい
Я
хочу
сделать
это
лето
грудным
Кен
ラララララ...
Ла-ла
- ла-ла...
ラララララ...
Ла-ла
- ла-ла...
こんなところで喧嘩しない
я
не
сражаюсь
в
таком
месте,
как
это.
思い出ファースト
Сначала
воспоминания,
ロマンティックな時間
過ごしたいんだ
я
хочу
романтически
провести
время.
君と
ここにいる奇跡
Чудо,
что
мы
с
тобой
здесь.
思い出ファースト
Сначала
воспоминания,
いつか
振り向き
когда-нибудь
я
обернусь.
最高の夏だったと...
И
это
было
лучшее
лето...
大切にしたいもの
То,
что
я
хочу
лелеять.
そう何を最優先させるのか?
Итак,
что
для
тебя
важнее
всего?
プライオリティー
ちゃんと考えなきゃね
ты
должен
подумать
о
своих
приоритетах.
思い出ファースト
Сначала
воспоминания,
この夏の甘い目標
Сладкие
цели
на
это
лето
ラララララ...
Ла-ла
- ла-ла...
ラララララ...
Ла-ла
- ла-ла...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Masami Orikasa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.