Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Setteiondo
Eingestellte Temperatur
犬が誰かの影に怯えて
Wie
ein
Hund,
der
sich
vor
jemandes
Schatten
fürchtet
唸り声あげるような
Und
zu
knurren
beginnt
窓の外にある室外機が
Die
Außeneinheit
der
Klimaanlage
vor
dem
Fenster
蒸し暑さの加害者
Ist
der
Verursacher
dieser
schwülen
Hitze
汗をかかないんだろう?
Schwitzt
du
nicht?
平気な顔して
Mit
unbewegter
Miene
部屋の隅で
In
der
Ecke
des
Zimmers
夏を無視してる
Ignorierst
du
den
Sommer
音を消した古いテレビジョンは
Der
stummgeschaltete
alte
Fernseher
何も伝えることがない
Hat
nichts
zu
übermitteln
今も君のことを
Auch
wenn
ich
dich
このエアコンの設定温度
Bei
dieser
eingestellten
Temperatur
der
Klimaanlage
君と僕はきっとすれ違っているんだ
Gehen
du
und
ich
sicher
aneinander
vorbei
少し下げれば
涼しくなると
Wenn
ich
sie
etwas
senken
würde,
würde
es
kühler
werden
わかってはいても
Das
weiß
ich
zwar,
aber
君が寒がってしまう
Dir
würde
dann
kalt
werden
そんな気遣いは
Solche
Rücksichtnahme
無駄なことらしい
Scheint
vergeblich
zu
sein
汗でびしょ濡れだ
Vom
Schweiß
durchnässt
夏のせいじゃない
Es
ist
nicht
die
Schuld
des
Sommers
一瞬だけの安い打ち上げ花火
Ein
kurzes,
billiges
Feuerwerk
für
einen
Augenblick
ただの悪ふざけのようだ
Wirkt
wie
bloßer
Unfug
早く眠れるのか
Kannst
du
so
schnell
einschlafen?
いつも僕がずっと
Immer
bin
ich
es,
die
lange
寝顔を見てる
Dein
schlafendes
Gesicht
betrachtet
この恋愛の設定温度
Bei
dieser
eingestellten
Temperatur
der
Liebe
君と僕はもっと言い合った方がいい
Sollten
du
und
ich
besser
mehr
miteinander
reden
人を愛せば
やさしくなって
Wenn
man
jemanden
liebt,
wird
man
nachsichtig
限界以上に
Und
erträgt
wohl
mehr
我慢してしまうだろう
Als
man
eigentlich
aushalten
kann
そんな暑がりと
Dass
eine,
der
schnell
heiß
ist,
そんな寒がりが
Und
einer,
dem
schnell
kalt
ist,
愛と呼べるんだ
Das
kann
man
Liebe
nennen
そんな気遣いは
Solche
Rücksichtnahme
無駄なことらしい
Scheint
vergeblich
zu
sein
汗でびしょ濡れだ
Vom
Schweiß
durchnässt
秋はまだ遠い
Der
Herbst
ist
noch
weit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasushi Akimoto, Ryosuke Ishii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.