Текст и перевод песни Nomad - Fájnak a szavak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fájnak a szavak
The Words Hurt
Fájnak
a
szavak,
amiket
mondtam,
The
words
I
said
hurt,
éjjel
ágyamhoz
visszajönnek.
They
come
back
to
my
bed
at
night.
Állnak
felettem
karba
tett
kézzel,
They
stand
over
me
with
arms
folded,
Amíg
a
hajnal
nem
ébreszt
fel.
Until
the
dawn
wakes
me
up.
Egyedül
vadászom,
a
folyó
már
ismer,
I
hunt
alone,
the
river
knows
me,
Messziről
hallom,
hogy
hív
már
a
tenger.
I
hear
it
calling
from
afar,
the
sea.
Zárd
be
az
ajtót,
maradjunk
a
házban,
Close
the
door,
let's
stay
in
the
house,
Amíg
a
gonoszok
végeznek
egymással.
Until
the
wicked
finish
each
other
off.
Olykor
még
keserű,
de
egyszerre
mégis
édes.
Sometimes
it's
still
bitter,
but
at
the
same
time
it's
sweet.
Olyan
gyönyörű,
de
néha
mégis
éget.
It's
so
beautiful,
but
sometimes
it
burns.
Nem
fáj
a
szó,
amit
mondtál,
The
words
you
said
don't
hurt,
Nem
fáj
semmi,
oly
rég
volt
már.
Nothing
hurts,
it
was
so
long
ago.
Nem
fáj
a
jó
és
szerelem,
The
good
and
love
don't
hurt,
Itt
van
velem
a
kegyelem.
I
have
mercy
with
me.
Lesznek
még
szebb
napok,
There
will
be
brighter
days,
A
hajó
megy
tovább,
The
ship
sails
on,
Minden
marad
a
régi,
Everything
stays
the
same,
Csak
az
utcanév
lesz
más.
Only
the
street
name
will
be
different.
Ha
utoljára
láttalak,
If
I
saw
you
for
the
last
time,
Hallgass
meg,
Listen
to
me,
Ez
a
történet
itt
nem
ér
véget.
This
story
is
not
over
yet.
Lesznek
még
szebb
napok,
There
will
be
brighter
days,
A
hajó
megy
tovább,
The
ship
sails
on,
Minden
marad
a
régi,
Everything
stays
the
same,
Csak
az
utcanév
lesz
más.
Only
the
street
name
will
be
different.
Ha
utoljára
láttalak,
If
I
saw
you
for
the
last
time,
Hallgass
meg,
Listen
to
me,
Ez
a
történet
itt
nem
ér
véget.
This
story
is
not
over
yet.
Édes
álmomból,
gyémánt
váramból
From
my
sweet
dream,
my
diamond
castle
A
magány
ébresztett
fel
és
visszatekint
még
egyszer.
Loneliness
woke
me
up
and
looked
back
one
more
time.
Édes
álmomból,
gyémánt
váramból
From
my
sweet
dream,
my
diamond
castle
A
magány
ébresztett
fel
és
visszatekint
még
egyszer.
Loneliness
woke
me
up
and
looked
back
one
more
time.
Édes
álmomból,
gyémánt
váramból
From
my
sweet
dream,
my
diamond
castle
A
magány
ébresztett
fel
és
visszatekint
még
egyszer.
Loneliness
woke
me
up
and
looked
back
one
more
time.
Édes
álmomból,
gyémánt
váramból
From
my
sweet
dream,
my
diamond
castle
A
magány
ébresztett
fel
és
visszatekint
még
egyszer.
Loneliness
woke
me
up
and
looked
back
one
more
time.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.